bravery

Because to Omar, this story is now a story of bravery.
Car pour Omar, cette histoire est maintenant une histoire de courage.
Young man, you have the bravery of a hero.
Jeune homme, vous avez le courage d'un héros.
For his bravery, he paid the ultimate price.
Pour son courage, il a payé le prix ultime.
It is a symbol of power, elegance and bravery.
C'est un symbole de force, noblesse et courage.
Her bravery and laughter will never cease to inspire me.
Son courage et son rire ne cesseront jamais de m’inspirer.
The bravery of these men shall not be ignored.
La bravoure de ces hommes ne doit pas être oubliée.
And you've used that bravery every day of your life.
Et tu as usé de ce courage chaque jour de ta vie.
We had to give you a higher form of bravery.
Il fallait vous donner une forme de bravoure suprême.
Yes, it requires a bravery that I couldn't imagine.
Oui, ça demande un courage que je ne peux imaginer.
An atheist may show bravery and still be spiritually lost.
Un athée peut faire preuve de courage et être encore spirituellement perdu.
Their bravery deserves our admiration and indeed our support.
Leur bravoure mérite notre admiration et notre soutien.
Because of your bravery, you can have my sword.
Par ton courage, tu peux avoir mon épée.
Your bravery has been an inspiration for us all.
Votre courage est une source d'inspiration pour nous tous.
The courage of the flesh is the lowest form of bravery.
Le courage de la chair est la forme inférieure de bravoure.
There are all kinds of bravery in the world.
Il y a plein de sortes de bravoure dans le monde.
His anger gave him a bravery that he had never known.
Sa colère lui donna un courage qu'il n'avait jamais éprouvé.
There's the bravery of thinking of others before oneself.
Il y a le courage de penser aux autres avant soi.
He was awarded the Military Cross for bravery.
Il a reçu la Croix militaire pour bravoure.
In England and France, a scorpion means the bravery of a serviceman.
En Angleterre et en France, un scorpion signifie le courage d'un militaire.
He understood very well what bravery could lead to.
Il comprenait parfaitement ce à quoi le courage pouvait mener.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer