brave new world

I invite each of you, doctors, the transgender community and you and I, to face fear together as we walk into this brave new world.
J'invite chacun, les médecins, la communauté transgenre et vous et moi à affronter la peur ensemble et avancer dans le meilleur des mondes.
At the same time we are not denying access of citizens to the brave new world of the information society and, in particular, to the more disadvantaged users and communities.
Dans le même temps, nous ne refusons pas l'accès des citoyens - et, en particulier, des utilisateurs et communautés plus défavorisés - au meilleur des mondes de la société de l'information.
Yesterday saw the start of a brave new world.
Hier a vu le début d'un tout nouveau monde.
So what should we call this brave new world?
Comment devrait-on appeler ce nouveau monde ?
Well, if that's your brave new world, you can keep it!
Si c'est ça votre meilleur des mondes, vous pouvez le garder !
What have the new Member States found in their brave new world?
Qu’ont découvert les nouveaux États membres dans le meilleur des mondes ?
I said, "Yeah, anything to help in this brave new world."
J'ai répondu " Oui, je ferais tout pour aider dans ce nouveau monde. "
Yesterday saw the start of a brave new world.
Hier naissait un nouveau monde. PROCHAIN ÉPISODE
How can the UN exist in this brave new world and still be relevant?
Comment l’ONU peut-elle exister dans ce meilleur des mondes et rester pertinente ?
That's our brave new world.
C'est notre meilleur des mondes.
So, uh, what should we call this, uh, brave new world that you've whipped up for us?
Donc, comment devrait-on appeler ce... monde tout neuf que tu nous as concocté ?
They are free to choose only between your brave new world and denouncement.
Les Européens ne sont libres de choisir qu' entre votre meilleur des mondes et la mise au pilori.
Now, a whole new crop of celebrities exist within the brave new world of digital media and entertainment.
Maintenant, une nouvelle culture de célébrités existent dans le meilleur des mondes du divertissement et des médias numériques.
Now, a whole new crop of celebrities exist within the brave new world of digital media and entertainment.
Il existe maintenant, une nouvelle culture de célébrités dans le meilleur des mondes du divertissement et des médias numériques.
Okay, in a moment, we will be embarking on perhaps the most important mission of our brave new world.
Dans un instant, nous allons embarquer dans ce qui sera peut-être la mission la plus brave de notre nouveau monde.
A brave new world of Internet of Things (IoT), is taking shape in healthcare and it comes with risk.
Une nouvelle ère de l’Internet of Things (IoT) s’ouvre dans le domaine de la santé et elle s’accompagne de risques.
This is also a fitting occasion on which to signal our renewed commitment to building a brave new world dedicated to our children.
C'est aussi une bonne occasion de réaffirmer notre engagement à construire le meilleur des mondes pour nos enfants.
It will be an auspicious day but not one that necessarily will provide all the brave new world that they so desperately yearn.
Ce sera un jour auspicieux mais pas un jour qui apportera nécessairement à tous le brave nouveau monde auquel ils aspirent si désespérément.
So what was a business man in the brave new world of East European capitalism going to do to make sure that his contracts would be honored?
Et qu'est-ce qu'un homme d'affaires dans ce brave nouveau monde du capitalisme d'Europe de l'Est allait faire pour s'assurer que ses contrats soient honorés ?
Another new vocabulary word for the brave new world: this is the word "flupsy"—it's short for "floating upwelling system."
Un autre mot de vocabulaire pour le meilleur des mondes : c'est le mot "flupsy". C'est l'abréviation [anglaise] de « système flottant de remontée d'eau ».
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer