brat
- Exemples
He was a spoiled brat, but the experience chastened him. | C'était un gamin gâté, mais l'expérience l'a fait mûrir. |
Come back here, you brat. Clean the mess you made. | Reviens ici, sale gosse. Nettoie le bazar que tu as fait. |
The girl is cute, but the boy is an unbearable spoiled brat. | La fille est mignonne, mais le garçon est un enfant gâté insupportable. |
His parents spoiled him, that's why he's now a brat. | Ses parents l'ont gâté, c'est pourquoi il est maintenant un enfant mal élevé. |
Wow, this kid is a spoilt brat. | Waouh, cette gamine est une enfant gâtée. |
He is a brat because he's the only boy in the family. | C'est un enfant gâté parce qu'il est le seul garçon de la famille. |
I don't get along with my younger cousin. He is a brat. | Je ne m'entends pas avec mon petit cousin. C'est un enfant gâté. |
When he doesn't get what he wants, Gustavo acts like a spoiled brat. | Quand il n'obtient pas ce qu'il veut, Gustavo se comporte comme un enfant gâté. |
She's not very well-mannered. She behaves like a selfish, spoiled brat. | Elle n'est pas très bien élevée. Elle se comporte comme une gamine égoïste et capricieuse. |
Stop acting like a brat! You're a grown man! | Arrête de te comporter comme un enfant gâté ! Tu es un adulte ! |
Emanuel is a spoilt brat. He's used to having his every whim indulged. | Emanuel est un enfant gâté. Il a l'habitude qu'on cède à tous ses caprices. |
This pretentious brat makes me mad. | Ce gamin prétentieux m'énerve. |
Her parents have always let her do as she pleased, and she's a spoilt brat. | Ses parents l'ont toujours laissée faire ce qu'elle voulait, et c'est une enfant gâtée. |
She's an adult now, and she's far from being the brat she used to be. | Elle est adulte maintenant, et elle est loin d'être la gamine capricieuse qu'elle était. |
My nephew is such a brat; he whines whenever he doesn't get what he wants. | Mon neveu est vraiment un sale gosse ; il se plaint toujours quand il n'obtient pas ce qu'il veut. |
Sandra is a brat. She can have whatever wants, but she always wants what I have. | Sandra est une enfant gâtée. Elle peut avoir tout ce qu'elle veut, mais elle veut toujours ce que j'ai. |
I wouldn't ask her out. Can't you see she's just a spoiled brat? | Je ne lui demanderais pas de sortir avec moi. Tu ne vois pas que ce n'est qu'une gamine gâtée ? |
Diego is a spoiled brat. He has never gone hungry or had to shower with cold water. | Diego est un enfant gâté. Il ne sait pas ce que c'est d'avoir faim ou de se laver à l'eau froide. |
Daddy, why is that boy banging his head on the wall? - He's a spoiled brat and he's making a scene, dear. | Papa, pourquoi ce garçon se cogne-t-il la tête contre le mur ? – C'est un enfant gâté et il fait une scène, chérie. |
Just a minute, little miss snobby. I might be trashy, but at least I'm not a spoiled brat. | Une minute, petite demoiselle snob. Peut-être que je suis vulgaire, mais au moins je ne suis pas une gamine pourrie gâtée. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !