branchies

Sous la tête, une membrane de peau protège les branchies.
Under the head, a flap of skin protects the gills.
Les ouvertures des branchies sont réduites à de petits orifices.
The openings of the gills are reduced to small orifices.
JBL Clearol peut-il coller les branchies de mes poissons ?
Can JBL Clearol cause the gills of my fish to stick together?
Ouais, vous avez juste à regarder au-delà les branchies sur son cou.
Yeah, you just have to look past the gills on her neck.
Le chlore est cependant nocif pour les branchies et les muqueuses des poissons.
However chlorine is harmful to gills and mucous membranes of the fish.
Ouvertures des branchies petites et limitées aux côtés.
Gill openings small and restricted to sides.
Tu te souviens avoir dit que je devais soigner mes branchies ?
Do you remember when you said I needed to heal my gills?
L'air se déplace de plus en plus vite autour de mes branchies.
The air moves over my gills faster and faster.
Et les branchies sont très sensibles.
And the gills are quite sensitive.
Les poissons sont pourvus de branchies et de nageoires.
Fish have gills and fins.
Toutes les portes sont équipées d'un système de ventilation similaire aux branchies du poisson.
All doors are equipped with a ventilation system similar to the gills of a fish.
Les ouvertures des branchies sont réduites à de petits orifices au sommet de la tête.
The openings of the gills are reduced to small orifices.
Vous n'avez pas vu mes branchies.
That's because you haven't seen my gills.
Le sel endommage aussi les branchies.
Above all, the salt also damages the gills.
Les vers de la peau et des branchies peuvent être traités efficacement avec sera Phyto med Tremazid.
Skin and gill flukes can be treated effectively with sera Phyto med Tremazid.
Il n'a pas de branchies.
He does not have gills.
Pendant ce temps, ils dégagent des apports en sel en excès par des cellules spéciales de leurs branchies.
Meanwhile, they discharge excess salt intakes through special cells of their gills.
Le monde entier se noie et nous, on est des poissons dépourvus de branchies.
The whole world is drowning, and we have don't have the gills for it.
Au moins, t'as plus les branchies.
You're just happy you don't have gills anymore.
Au moins, t'as plus les branchies.
You're happy you don't have gills anymore.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté