bourrique
- Exemples
Dans tous les cas, il te fait tourner en bourrique. | Either way, he is messing with you. |
Pourquoi il me fait tourner en bourrique ? | So why don't you just leave me alone? |
Pourquoi il me fait tourner en bourrique ? | Why can't the old man let me alone? |
Vous m'avez fait tourner en bourrique. J'en ai plus qu'assez. | You've play me like a piano. And I'm sick of the tone. |
Têtu comme une bourrique. | Stubborn as a mule. |
Pourquoi il me fait tourner en bourrique ? | Why can't you leave me alone? |
Pourquoi il me fait tourner en bourrique ? | Why won't you leave me alone? |
Je lui en recolle une et je dis, "Arrête de nous mener en bourrique !" | I whacked him again and said, "Stop giving us the run-around!". |
Il me fait tourner en bourrique. | He's driving me up the wall. |
Pourquoi il me fait tourner en bourrique ? | Why don't you leave me alone? |
Pourquoi il me fait tourner en bourrique ? | Why can't you let me alone? |
Têtu comme une bourrique. | As stubborn as a goat. |
Pourquoi il me fait tourner en bourrique ? | Why don't you let me alone? |
Je vais te faire tourner en bourrique, tout comme tu l'as fait avec moi. | I'm going to play mind games with you, just like you played with me. |
Elle est comme ça. Elle aime bien les faire tourner en bourrique. | She likes to play with her parents' heads. |
On veut me faire tourner en bourrique, je ne l'ouvre jamais. | Anybody can push me around all they want to, and I never do anything about it. |
Quelle bourrique, ce cheval ! | What got into that horse? |
On veut me faire tourner en bourrique, je ne l'ouvre jamais. | Anybody can push me around all they want to and I never do anything about it. |
Mr Jai, attends et tu verras, elle va te tourner en bourrique. | Just wait and watch what she does to you. |
Il nous fait tourner en bourrique. | The hair is taking us. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !