bourguignon

Dans un petit village bourguignon de 150 habitants.
In a small Burgundy village of 150 inhabitants.
Le Pinot, bourguignon et champenois, est toujours cultivé de nos jours.
The Pinot (bourguignon and champenois) is still cultivated today.
Au menu, potages chauds, tofu fait maison et bourguignon de seitan.
Hot soups, homemade tofu, and seitan bourguignon are all on the menu.
J'ai commencé par un pouIet, suivi d'un bœuf bourguignon.
I started off with the roast chicken and I went to the boeuf bourguignon.
J'ai commencé par un poulet, suivi d'un boeuf bourguignon.
I started off with the roast chicken and I went to the boeuf bourguignon.
Qui peut dire qu'il n'a jamais entendu parler de l’incontournable bœuf bourguignon ou du coq au vin ?
Who could honestly say they've never heard of the unmissable beef bourguignon or coq au vin?
Le premier palais d’été baroque de Prague fut construit entre 1679 et 1685 par l’architecte bourguignon J.B. Mathey.
The first Baroque summer palace in Prague was built in 1679-1685 by the Burgundian architect J.B. Mathey.
En 1471, le chevalier bourguignon Olivier de la Marcha a envoyé un lot de mille sallets en Angleterre pour le commerce privé.
In 1471, the Burgundian knight Olivier de la Marcha sent a batch of thousand sallets to England for private trade.
Le Trésor impérial Vienne Le Trésor le plus important du monde abrite deux couronnes impériales, le trésor bourguignon et le trésor de l'ordre de la Toison d'or.
Imperial Treasury Vienna The most important treasury in the world is home to two imperial crowns as well as the Burgundian treasure and the treasure of the Order of the Golden Fleece.
Accueil chaleureux dans cette demeure élégante et confortable située dans les Hautes Côtes de Nuits, au cœur du vignoble bourguignon. Magnifique parc aux arbres centenaires, bordé par un ruisseau, en accès libre.
Warm hospitality in this elegant and comfortable house located in the Hautes Côtes de Nuits, at the heart of the vineyards of Burgundy, between Dijon and Beaune.
A quelques kilomètres de Dijon, les chambres d’hôtes de charme O Chêne labellisées Charmance, 4 épis, Gite de France vous accueillent toute l’année dans le village bourguignon de Daix, au cœur de la Côte d’or.
Daix Bed & Breakfast A few kilometers from Dijon, rooms and breakfast O Oak Charmance labeled 4 ears Gite de France welcome you all year in the Burgundy village of Daix the heart of the Gold Coast.
Chloé Bourguignon, bénévole d’Oxfam France à Strasbourg, France
Chloe Bourguignon, Oxfam France volunteer from Strasbourg, France.
Ces espaces sont restaurés dans le style Bourguignon et vous en apprécierez le charme naturel.
These spaces are restored in the Burgundian style and you will appreciate the natural charm.
Confort et convivialité règnent sur le Logis hôtel-restaurant 3 étoiles Le Bourguignon, à Bèze.
Comfort and friendliness reign over the 3-star Le Bourguignon hotel and restaurant in Bèze.
Le camping La Grappe d'Or vous accueille au coeur du vignoble Bourguignon, à Meursault.
All Team campsite welcomes you in the heart of Burgundian vineyards in Meursault.
Le Confort et convivialité règnent sur le Logis hôtel-restaurant 3 étoiles Le Bourguignon, à Bèze.
Comfort and friendliness reign over the 3-star Le Bourguignon hotel and restaurant in Bèze.
M. Bourguignon (Banque mondiale) (parle en anglais) : C'est un grand plaisir pour moi que d'être ici aujourd'hui.
Mr. Bourguignon (World Bank): It is a pleasure for me to be here today.
Situé à 27 km de Grappe d'Or vous accueille au coeur du vignoble Bourguignon, à Meursault.
All Team campsite welcomes you in the heart of Burgundian vineyards in Meursault.
L'adversaire de la France le duc Bourguignon équipe le déporté du roi Edward à une nouvelle marche jorkistov.
The opponent of France the duke Burgundian equips the exiled of king Edward in a new campaign jorkistov.
C'est mon côté comme c'est le vôtre. Et celui de l'Anglais, du Français, et du Bourguignon.
And the English side, and the French side, and the Burgundian side.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer