bounce

Then he bounced on the carpet and rolled under the bed.
Puis il rebondit sur la moquette et roula sous le lit.
He's been bounced from one station to another for years.
Il a été renvoyé d'une station à l'autre prendant des années.
My wife was sitting up screaming as something violently bounced.
Ma femme était assise en hurlant tandis que quelque chose rebondissait violemment.
My dad bounced for the weekend. He dropped me off here.
Mon père est parti pour le week-end. Il m'a laissé ici.
Samson is described as being bounced back and forth.
Samson est décrit comme étant un va et vient.
The three of them... bounced out of the room.
Tous les trois... ont bondi hors de la pièce.
He hit, bounced off and went to the air bag.
Il s'est cogné, a rebondi puis est tombé sur l'airbag.
The three of them bounced out of the room.
Tous les trois ont bondi hors de la pièce.
But he had no insurance, so they bounced him.
Il n'avait pas d'assurance, alors ils l'ont mis dehors.
The ball bounced high in the air.
La balle rebondit haut dans les airs.
Questions have anything to do with why he bounced today?
Des questions liées à la raison de son évasion aujourd'hui ?
To filter bounced addresses out of your list, follow these steps.
Pour filtrer les adresses renvoyées à l'expéditeur de votre liste, procédez comme suit.
The bullet bounced off the kneecap and out the other side.
La balle a rebondi sur la rotule, avant de ressortir.
Once you two bounced, everything changed.
Une fois que vous êtes partis, tout a changé.
He bounced 3 meters in the air.
Il a rebondi à 3 mètres du sol.
Shows any email campaigns that bounced when sent to this contact.
Affiche les campagnes emailing qui ont rebondi lorsqu'elles ont été envoyées à ce contact.
And they said at the store that you'd been bounced for stealing.
Et au magasin, on m'a dit que tu avais été renvoyé pour vol.
Is that why you bounced from foster home to foster home?
C'est pour cela que tu as enchainé les foyers d'accueil ?
And he didn't get bounced for that?
Il n'a pas été viré pour ça ? - Non.
I have a feeling we're going to get bounced.
Je sens qu'on va se faire débarquer.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie