bounce

Large pillars all around for a strong bounce structure.
Grands piliers tout autour pour une structure forte de rebond.
You know, the bounce thing when you turn your head.
Vous savez, le rebond chose lorsque vous tournez votre tête.
But if they bounce across the dotted line, youre toast.
Mais si elles rebondissent à travers la ligne pointillée, vous êtes grillé.
Why do you bounce with your hands in the air like that?
Pourquoi rebondir avec vos mains dans l'air comme ça ?
Teach you to bounce and to do turns in the air.
Enseignez-vous à rebondir et à faire des virages dans l'air.
Oh, and your paycheck is going to bounce, too.
Oh, et votre chèque de paie va rebondir, aussi.
The number of recipients who registered as a hard or soft bounce.
Le nombre de destinataires enregistrés comme rebond dur ou doux.
Everybody sheds their coats and puts a bounce in their step.
Tout le monde jette leurs manteaux et met un rebond dans leur étape.
Not all bounce email belongs to the same category.
Tous les e-mails bounce ne appartiennent pas à la même catégorie.
The perfect bounce house for any tropical themed party!
La maison de rebond parfaite pour toute fête à thème tropical !
This lowers bounce rates and improves conversions.
Il réduit les taux de rebond et améliore les conversions.
With Vegalux® only 0.3% of the energy is lost on each bounce.
Avec Vegalux® elle perd seulement 0,3 % de l’énergie à chaque rebondissement.
How many parents bounce their child on their knee?
Combien de parents font sauter leurs enfants sur leurs épaules ?
IS there age limit for the Inflatable bounce house?
Y A-T-IL limite d'âge pour la maison gonflable de rebond ?
Score points by making Pip bounce off everything in the farm!
Marquez des points en faisant rebondir Pip hors tout dans la ferme !
Now, you've got to learn to bounce like a Tigger.
Tu dois apprendre à bondir comme un Tigrou.
Pipi wants to bounce up in the sky.
Pipi veut rebondir vers le haut dans le ciel.
Oh, and your paycheck is going to bounce, too.
Oh, et votre salaire va rebondir, aussi.
You just had a bullet bounce off your head.
Tu as eu une balle qui a rebondi sur ta tête.
The perfect jumping bounce house for any tropical themed party!
La parfaite sautant maison de rebond pour une soirée à thème tropicale !
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté