boucler

Laissez-vous entraîner et bouclez vos anneaux tous les jours.
Get the motivation you need to close your rings every day.
Vous me bouclez pendant 4 ans, et tout d'un coup...
You lock me up for four years and now, all of a sudden, you want to...
C'est pour ça que vous me bouclez.
That's why you locked me up.
Et bouclez votre ceinture.
And fasten your seat belts.
- À tout l'équipage. Regagnez vos sièges et bouclez vos ceintures.
Okay, men! Back in your seats and fasten your seatbelts!
Construisez des tours, recueillez des cristaux, utilisez des sorts, et bouclez votre victoire étape par étape !
Build towers, gather crystals, use spells, and hasten your victory step by step!
Sinon, bouclez à nouveau.
If not, please buckle it again.
bouclez vos ceintures, s'il vous plais.
Fasten seat belts, please.
Pourquoi vous la bouclez ?
Her? What are you locking her up for?
Vous les bouclez là et vous ne leur parlez plus.
In fact, if you lock them in, you'll never have to see them again.
Sauf qu'après, vous la bouclez, d'accord ?
If that means you'll stop talking, yeah.
Sinon vous me bouclez, c'est ça ?
And I suppose if I don't marry her, you're gonna lock me up.
Peralta, puisque vous êtes si bons amis, bouclez donc cette enquête seul.
And Detective Peralta, since you two are such good friends, why don't you handle the case on your own?
OK, bouclez l'immeuble. Personne ne rentre ou ne sort jusqu'à ce que nous sachions ce qui se passe ici.
Seal off the building till we know what we got here.
Créez vos documents avec précision et bouclez toutes vos tâches en un temps record sur votre ordinateur rien qu'avec votre voix.
Create documents and reports quickly and accurately, and zip through computer tasks in record time—all by voice.
Si vous ne bouclez pas votre ceinture de sécurité, si vous vous penchez sur le côté ou vers l'avant ou si vous adoptez une mauvaise position assise, les risques de blessures augmentent considérablement.
If you do not wear a seat belt, if you lean forward or to the side, or are not seated correctly while the vehicle is in motion, you are at greater risk of injury.
Si vous ne bouclez pas votre ceinture de sécurité, si vous vous penchez vers l'avant durant la marche ou si vous adoptez une mauvaise position assise, vous encourez un plus grand risque de blessure lors d'un accident avec déclenchement du système airbag.
If you do not wear a seat belt, if you lean forward, or are not seated correctly while the vehicle is in motion, you are at greater risk of injury should the airbag system be triggered in an accident.
Si vous ne bouclez pas votre ceinture de sécurité, si vous vous penchez vers l'avant durant la marche ou si vous adoptez une mauvaise position assise, vous encourez un plus grand risque de blessure en cas d'accident avec déclenchement du système d'airbags.
If you do not wear a seat belt, if you lean forward, or are not seated correctly while the vehicle is in motion, you are at greater risk of injury should the airbag system be triggered in an accident.
Si vous ne bouclez pas votre ceinture de sécurité, si vous vous penchez vers l'avant durant la marche ou si vous adoptez une mauvaise position assise, vous encourez un plus grand risque de blessure lors d'un accident avec déclenchement du système airbag latéral.
If you do not wear a seat belt, if you lean forward, or are not seated correctly while the vehicle is in motion, you are at greater risk of injury should the side airbags be triggered in an accident.
Bouclez une ceinture autour de votre taille.
Tie a belt around your waist.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris