boss lady
- Exemples
I think you better go talk to the boss lady. | Je crois que tu devrais en parler à la patronne. |
You got a problem with it, boss lady? | Tu as un problème avec ça, patronne ? |
And better not mention it to boss lady. | Et mieux vaut ne pas en parler à la patronne. |
Hey, boss lady, if we work hard, do we get a gift? | Patronne, si on travaille dur, on aura un cadeau ? |
You know what, this is looking kind of bad for you... boss lady. | Vous savez que ça se présente mal pour vous... patronne. |
I want to talk to the boss lady. | Je veux parler à la boss. |
You got a problem with it, boss lady? | Ça te pose un problème, chef ? |
How's the new boss lady treating you? | Comment te traite la nouvelle boss ? |
Thanks for the assist, boss lady. | Merci pour le coup de main, patronne. |
I should probably brief the boss lady. | Je devrais probablement informer la patronne. |
Thanks for the assist, boss lady. | Merci pour le coup de main, boss. |
That'd be a question for the boss lady. | Voilà une question pour la chef. |
It was your boss lady, wasn't it? | C'était ta patronne, hein ? |
What's up with the boss lady taking lead on your case? | Il se passe quoi avec la boss qui prend les rênes de ton enquête ? |
What's happening, boss lady? | Qu'est-ce qui se passe, patronne ? |
Of course not boss lady. | Bien sûr que non, chef. |
I guess the hired help shouldn't be so familiar with the boss lady, eh? | Je crois que l'employé est un peu trop familier avec la patronne, non ? |
Look, there comes the boss lady. | Regardez, la chef arrive ! |
Look, here comes the boss lady. | Regardez, la chef arrive ! |
Oh, boss lady calls in the middle of the night, gotta make a delivery. | La femme du boss m'a appelé cette nuit. Y avait une livraison. |
