He was one of our finest at the border patrol.
C'était l'un de nos meilleurs à la patrouille frontalière.
Are you sure there is no border patrol here?
Vous êtes sûr qu'il n'y a pas de garde-frontière ici ?
According to the politician, his project was directly supported and approved by the syndicate of the border patrol.
Ce projet aurait été directement soutenu et approuvé par le syndicat de la patrouille à la frontière, selon les dires du politicien.
Additional training on another six specialized subjects will be provided by the UNMISET military liaison officers, to further enhance the skills of the border patrol officers.
Une formation complémentaire portant sur six sujets spécialisés sera dispensée par les officiers de liaison de la MANUTO en vue de renforcer les compétences des gardes frontière.
One must see the tiny car, whose trunk was not checked on the border because no border patrol could imagine that a person could be hiding in it.
Il faut avoir vu la petite auto dont le coffre n'était pas contrôlé à la frontière, parce qu'aucun douanier ne pouvait imaginer que quelqu'un pourrait s'y cacher.
According to reports, the Egyptian army engineering corps in collaboration with Egyptian border patrol forces has destroyed 200 tunnels, most of them in the Rafah region.
Selon les rapports, des soldats du génie de l'armée égyptienne en collaboration avec les gardes-frontières égyptiens ont détruit 200 tunnels, la plupart dans la région de Rafah.
Nicknamed Rat Island by Europeans when they arrived, the current name has to do with the function that this island had in the 19th century - a border patrol post to control the entry into the bay and city.
Surnommée l'île des Rats par les européens à leur arrivée, son nom actuel rappelle la fonction qu'elle occupait au XIXe siècle, celle de poste douanier qui gérait le port de la ville.
He met there with officials of the US Customs and Border Protection, a division of the Department of Homeland Security, spending half a day with border patrol officers in the San Diego sector.
Il a rencontré des fonctionnaires du Bureau des douanes et de la protection des frontières des États-Unis, qui est rattaché au Département de la sécurité du territoire et a passé une demi-journée avec des agents de la police des frontières dans le secteur de San Diego.
The other thing that any self-respecting Border Patrol agent will tell you is that they are protecting us from terrorists.
Une chose que tout agent frontalier qui se respecte dira est qu’il nous protège des terroristes.
An elite Border Patrol Search, Trauma and Rescue (BORSTAR) unit had been deployed for that purpose near the border with Mexico.
Une patrouille de police aux frontières, la ``Border Patrol Search, Trauma and Rescue'' (BORSTAR) a été déployée à cet égard près de la frontière avec le Mexique.
They also continued to visit all Border Patrol Unit posts to provide further guidance to national officers in various aspects of their work.
Elles ont aussi continué de se rendre à tous les postes du Groupe pour prodiguer de nouveaux conseils aux gardes frontière nationaux dans leurs différents domaines d'activité.
It looks like the border patrol or the police.
On dirait la patrouille de frontière ou la police.
Do you have what it takes to join the border patrol?
Avez-vous ce qu'il faut pour rejoindre la patrouille frontalière ?
It looks like the border patrol or the police.
On dirait la garde frontalière ou la police.
He was one of our finest at the border patrol.
C'était l'un de nos meilleurs.
He was one of our finest at the border patrol.
Il était l'un des meilleurs.
This is the united states border patrol.
Ici la patrouille des frontières des Etats-Unis.
So, doubling the border patrol is a good idea that we just can't afford?
C'est une bonne idée, mais on n'en a pas les moyens ?
He was one of our finest at the border patrol.
C'était l'un des meilleurs.
He was one of our finest at the border patrol.
C'était un des meilleurs.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caqueter