boomerang

Si vous faites le mal, cela revient comme un boomerang.
If you do evil, it returns like a boomerang.
Ces problèmes sont inévitables et reviennent comme un boomerang.
These problems are unavoidable, and come back like a boomerang.
Il y aura cinq positions sur le boomerang à choisir.
There will be five positions on the Boomerang to choose from.
Une histoire sur le bien qui revient en boomerang.
A story about the good that comes back as a boomerang.
Cela pourrait en effet entraîner un effet boomerang.
This could indeed produce a boomerang effect.
En effet, un effet de boomerang vers Kinshasa n'est pas exclu.
A boomerang effect towards Kinshasa cannot be ruled out.
Va-t-en, oui, va-t-en ne reviens jamais plus comme un boomerang.
Go away, yeah, go away don't ever come back like a boomerang.
Ce levier d'influence crucial ne devrait pas se transformer en boomerang politique.
This critical lever of influence should not be turned into a political boomerang.
Lancer un boomerang pour les loups, et de jeter un cœur pour les moutons.
Throw a boomerang to wolves, and throw a heart to sheep.
Et, subitement, cet aveuglement nous revient comme un boomerang.
Then, suddenly, this blindness comes back to hit us like a boomerang.
Comment pouvait-il en faire un boomerang ?
How could it be turned into a boomerang?
Gare aux effets boomerang d'humiliations intériorisées !
Beware of the boomerang effects of internalised humiliation!
C’est là que commence l’effet boomerang.
This is where the boomerang effect begins.
Cela produit un effet boomerang.
It has a boomerang effect.
Peut-on empêcher que la mondialisation se transforme en un boomerang qui frappe toujours les plus démunis ?
Can we prevent globalisation becoming a boomerang which always strikes the poorest communities?
Allyson Zimmermann de Catalyst craint un effet boomerang et des conséquences néfastes pour les femmes.
Allyson Zimmermann of Catalyst fears a backlash is brewing that could have unintended consequences for women.
Diverses raisons personnelles et financières peuvent inciter les gens à former une famille boomerang.
There are many potential personal and financial rewards to becoming a boomerang family.
- C'est un boomerang.
This is a boomerang.
La fierté et l’arrogance blessent celui qui reçoit, ce qui revient comme un boomerang sur le donneur.
Pride and arrogance hurt the receiver, and this comes back to the giver like a boomerang.
- À effet boomerang.
I think they were going to throw it back to me.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir