bonemeal
- Exemples
It allowed contaminated meat and bonemeal to be traded freely throughout Europe. | Elle a permis le libre commerce de farines de viande et d'os partout en Europe. |
First of all, the use of meat and bonemeal in animal feed has been suspended. | Premièrement, il a été interdit d'utiliser des farines de viande et d'os dans l'alimentation du bétail. |
It is nevertheless worth supporting the disposal of stocks of bonemeal and tallow. | La destruction des stocks de farine de moelle et de suif mérite néanmoins d' être envisagée. |
We have submitted a regulation on feeding meat and bonemeal in certain cases - we are talking animal waste here. | Nous avons présenté un règlement concernant l'utilisation, dans certains cas, de farines animales dans l'alimentation animale - il s'agit des déchets animaux. |
I do not want to add to the scare but bonemeal is extensively used in the horticultural industry. | Je ne voudrais pas créer une psychose mais il faut bien dire que la nourriture à base d'os est largement utilisée dans l'industrie horticole. |
Only then will we be sure that the bonemeal in poultry feed, for example, does not come from poultry. | Alors seulement pourrons-nous être sûrs que la farine d'os que nous trouvons, par exemple, dans l'alimentation destinée aux volailles ne provient pas de volailles. |
How is the Commission verifying that animal or bonemeal is not present in feedingstuffs in the individual Member States? | Comment la Commission vérifie-t-elle que dans un État membre donné, les aliments pour animaux ne contiennent pas des farines de viande ou d'os ? |
Of course measures against BSE must be taken, and these should include stopping the use of bonemeal in animal feed. | Bien entendu, il convient de prendre des mesures contre l'ESB, entre autres en supprimant l'utilisation de farines de cadavres dans l'alimentation des animaux. |
Firstly, the ban on meat and bonemeal for non-ruminants would create a deficit of 1.5 million tonnes of soyameal equivalent. | Primo, l'interdiction des farines de viande et d'os pour les animaux autres que les ruminants engendrerait un déficit de 1,5 million de tonnes d'équivalent tourteau de soja. |
We believe there is an alternative to meat and bonemeal, which causes public health, livestock and the Community budget nothing but grief. | Nous pensons qu'il existe une alternative aux farines de viande et d'os, qui n'entraînent que désolation pour la santé publique, le bétail et le budget communautaire. |
I should emphasise that there is no question ever of lifting the ban on the feeding of meat and bonemeal to ruminants. | Je voudrais insister sur le fait qu'il n'a jamais été question de lever l'interdiction de nourrir les ruminants avec des farines de viande et d'os. |
Having eventually banned the use of meat and bonemeal the British Government then completely failed to implement its ban. | Ayant finalement interdit l'alimentation des ruminants à base de farines de viande et d'os, le gouvernement britannique a en revanche totalement manqué à l'application de l'embargo. |
Worse still, it allowed contaminated meat and bonemeal to be exported without restriction, thus contaminating herds in neighbouring EU countries. | Pis encore, il a permis que des farines de viande et d'os contaminées soient exportées sans restriction aucune, contaminant de la sorte les troupeaux de pays européens voisins. |
Moreover you are aware of the proposals that are in existence relating to the control of animal feed containing meat and bonemeal. | Vous avez d'autre part connaissance des propositions existantes en matière de contrôle de la nourriture pour animaux contenant de la viande ou des farines d'os. |
There are obvious suspicions about the hoarding of meat and bonemeal and about where and how the testing is effected. | Le stock de farines de viande et d'os ainsi que le lieu et la manière dont sont effectués les tests de dépistage éveillent clairement les soupçons. |
The shortfall which has now arisen in the form of 2.5 million tonnes of meat and bonemeal amounts to less than 10% of that. | La perte qui résulte des deux millions et demi de tonnes de farines de viande et d'os représente moins de 10 % de ces importations. |
Another continued difficulty is the problem in the Member States in coping with the huge volume of meat and bonemeal which must be destroyed. | Une autre difficulté persistante est que les États membres sont confrontés à des problèmes dus aux énormes quantités de farine de viande et d'os qui doivent être détruites. |
The link between feeding cattle bonemeal - which is, as it happens a very unnatural way to feed animals - and BSE is now clear to everyone. | Le lien entre l'ESB et l'alimentation à base de farines animales, une manière très peu naturelle de nourrir les animaux du reste, est clair pour tout le monde maintenant. |
The amendment to the ban on feeding fishmeal and meat and bonemeal to pigs and poultry accounts for less than 3% in the import system in terms of volume. | La modification de l' interdiction d' utiliser des farines animales pour nourrir les porcs et la volaille se répercute à moins de 3 % sur les importations. |
Secondly, there is the question as to whether it is acceptable to use bonemeal in cattle feed, which has been the subject of lively debate here in this Chamber. | Deuxièmement, il s'agit de l'utilisation ou non de farines animales dans les aliments pour animaux, un sujet sur lequel le débat est animé dans cet hémicycle aussi. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !