It allowed contaminated meat and bonemeal to be traded freely throughout Europe.
Elle a permis le libre commerce de farines de viande et d'os partout en Europe.
First of all, the use of meat and bonemeal in animal feed has been suspended.
Premièrement, il a été interdit d'utiliser des farines de viande et d'os dans l'alimentation du bétail.
It is nevertheless worth supporting the disposal of stocks of bonemeal and tallow.
La destruction des stocks de farine de moelle et de suif mérite néanmoins d' être envisagée.
We have submitted a regulation on feeding meat and bonemeal in certain cases - we are talking animal waste here.
Nous avons présenté un règlement concernant l'utilisation, dans certains cas, de farines animales dans l'alimentation animale - il s'agit des déchets animaux.
I do not want to add to the scare but bonemeal is extensively used in the horticultural industry.
Je ne voudrais pas créer une psychose mais il faut bien dire que la nourriture à base d'os est largement utilisée dans l'industrie horticole.
Only then will we be sure that the bonemeal in poultry feed, for example, does not come from poultry.
Alors seulement pourrons-nous être sûrs que la farine d'os que nous trouvons, par exemple, dans l'alimentation destinée aux volailles ne provient pas de volailles.
How is the Commission verifying that animal or bonemeal is not present in feedingstuffs in the individual Member States?
Comment la Commission vérifie-t-elle que dans un État membre donné, les aliments pour animaux ne contiennent pas des farines de viande ou d'os ?
Of course measures against BSE must be taken, and these should include stopping the use of bonemeal in animal feed.
Bien entendu, il convient de prendre des mesures contre l'ESB, entre autres en supprimant l'utilisation de farines de cadavres dans l'alimentation des animaux.
Firstly, the ban on meat and bonemeal for non-ruminants would create a deficit of 1.5 million tonnes of soyameal equivalent.
Primo, l'interdiction des farines de viande et d'os pour les animaux autres que les ruminants engendrerait un déficit de 1,5 million de tonnes d'équivalent tourteau de soja.
We believe there is an alternative to meat and bonemeal, which causes public health, livestock and the Community budget nothing but grief.
Nous pensons qu'il existe une alternative aux farines de viande et d'os, qui n'entraînent que désolation pour la santé publique, le bétail et le budget communautaire.
I should emphasise that there is no question ever of lifting the ban on the feeding of meat and bonemeal to ruminants.
Je voudrais insister sur le fait qu'il n'a jamais été question de lever l'interdiction de nourrir les ruminants avec des farines de viande et d'os.
Having eventually banned the use of meat and bonemeal the British Government then completely failed to implement its ban.
Ayant finalement interdit l'alimentation des ruminants à base de farines de viande et d'os, le gouvernement britannique a en revanche totalement manqué à l'application de l'embargo.
Worse still, it allowed contaminated meat and bonemeal to be exported without restriction, thus contaminating herds in neighbouring EU countries.
Pis encore, il a permis que des farines de viande et d'os contaminées soient exportées sans restriction aucune, contaminant de la sorte les troupeaux de pays européens voisins.
Moreover you are aware of the proposals that are in existence relating to the control of animal feed containing meat and bonemeal.
Vous avez d'autre part connaissance des propositions existantes en matière de contrôle de la nourriture pour animaux contenant de la viande ou des farines d'os.
There are obvious suspicions about the hoarding of meat and bonemeal and about where and how the testing is effected.
Le stock de farines de viande et d'os ainsi que le lieu et la manière dont sont effectués les tests de dépistage éveillent clairement les soupçons.
The shortfall which has now arisen in the form of 2.5 million tonnes of meat and bonemeal amounts to less than 10% of that.
La perte qui résulte des deux millions et demi de tonnes de farines de viande et d'os représente moins de 10 % de ces importations.
Another continued difficulty is the problem in the Member States in coping with the huge volume of meat and bonemeal which must be destroyed.
Une autre difficulté persistante est que les États membres sont confrontés à des problèmes dus aux énormes quantités de farine de viande et d'os qui doivent être détruites.
The link between feeding cattle bonemeal - which is, as it happens a very unnatural way to feed animals - and BSE is now clear to everyone.
Le lien entre l'ESB et l'alimentation à base de farines animales, une manière très peu naturelle de nourrir les animaux du reste, est clair pour tout le monde maintenant.
The amendment to the ban on feeding fishmeal and meat and bonemeal to pigs and poultry accounts for less than 3% in the import system in terms of volume.
La modification de l' interdiction d' utiliser des farines animales pour nourrir les porcs et la volaille se répercute à moins de 3 % sur les importations.
Secondly, there is the question as to whether it is acceptable to use bonemeal in cattle feed, which has been the subject of lively debate here in this Chamber.
Deuxièmement, il s'agit de l'utilisation ou non de farines animales dans les aliments pour animaux, un sujet sur lequel le débat est animé dans cet hémicycle aussi.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer