bluntly

I would never speak so bluntly in front of a lady.
Je ne parlerais jamais si franchement devant une lady.
To put it bluntly, the money is mine.
Pour dire les choses clairement, l'argent est à moi.
The tragedies they experience are, to put it bluntly, inhuman.
Les drames qu'ils vivent sont à proprement parler inhumains.
This crisis can be contained only if we speak bluntly and rationally.
Cette crise ne pourra être contenue que si nous parlons franchement et rationnellement.
To put it bluntly, Alexa, why would I do that?
Pour être franc, Alexa, pourquoi ferais-je ça ?
That's putting it bluntly, but I might as well be honest.
C'est un peu abrupt, mais je préfère être honnête.
Nobody will say it so bluntly, but that is the gist of it.
Personne ne le dira aussi brutalement mais c'en est l'essentiel.
To put it bluntly, Aunt Augusta, I am here.
Pour dire les choses crûment, ma tante, je suis là.
To put it bluntly, it simply failed to pull the ripcord.
Pour parler crûment, il a simplement oublié de tirer la poignée du parachute.
The document bluntly sums up the dangers confronting the working class.
Le document décrit sans détour les dangers auxquels la classe ouvrière est confrontée.
Kate, I'll come bluntly to the point.
Kate, je vais aller droit au but.
Okay, to put it bluntly, you are our greatest achievement.
OK, on ne prend pas de gants, tu es notre plus grande réussite.
To put matters bluntly, the result has been junk economics.
Pour le dire clairement, ce sont des pratiques économiques malsaines.
In June progress appeared, to put it bluntly, to have stalled.
En juin, les progrès semblaient bloqués, pour dire les choses carrément.
I am leaving soon, and you will forgive me if I speak bluntly.
Je pars bientôt, vous m'excuserez si mes paroles sont brutales.
To put it bluntly: without food or heating, democracy soon becomes a luxury.
Pour être franc, sans nourriture ou chauffage, la démocratie devient vite un luxe.
To put it bluntly, he's mistaken.
Pour le dire brutalement, il se trompe.
If we are telling her so rather bluntly, it is in a friendly spirit.
Si nous le lui disons ainsi sans ménagements, c'est en toute amitié.
I will put it in my own way a little more bluntly.
Je vais le dire à ma façon, plus catégoriquement.
To put it bluntly, your sweat smells awful.
Pour le dire clairement : l'odeur de ta transpiration est abominable.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer