blunder

These blunders can be disastrous and heartbreaking for you.
Ces erreurs peuvent être désastreuses et déchirantes pour vous.
And above all, you will hardly ever make cultural blunders.
Et surtout, vous ne faites plus guère d'impairs culturels.
For most club players, blunders are a very big problem.
Pour la plupart des joueurs de club, les gaffes sont un problème récurrent.
Make any of these blunders and you may cut your response in half.
En faites de ces gaffes et vous pouvez couper votre réponse dans la moitié.
Above given is one of the examples of blunders that you commit on your PC.
Ci-dessus donné est l'un des exemples de gaffes que vous commettez sur votre PC.
There's definitely a few blunders here and there that we could look past.
Il y a certainement eu quelques accrocs ici et là.
For example, paleontologists (dinosaur scientists) have made a whole host of hilarious blunders.
Par exemple, des paléontologues (qui étudient aussi les dinosaures) ont fait une série de bourdes hilarantes.
Well, what kind of self-respecting man will leave a woman's blunders unattended?
Eh bien, quel genre d'homme qui se respecte laissera les bévues d'une femme sans surveillance ?
We've committed blunders too, many of them.
Nous avons commis beaucoup d'exactions.
Tamāla Kṛṣṇa: When I see all the blunders I make, all the mistakes.
Tamāla Kṛṣṇa : Quand je vois toutes les erreurs que je fais, toutes les erreurs.
Without him, moreover, without his amusing blunders and his wonderful arguments, we should learn nothing.
Sans lui, d'ailleurs, sans ses réjouissantes bévues et ses mirifiques arguments, nous n'apprendrions rien.
That is the easy way, but it will lead to blunders and confusion.
C’est la méthode facile mais qui conduira à embrouiller les choses et à semer la confusion.
Phil knows he makes blunders every single session of poker and constantly strives to improve.
Phil sait qu'il fait de fautes dans chaque jeu de poker et cherche toujours à s'améliorer.
In any normal democracy, those responsible for blunders like this would be dismissed.
Monsieur le Président, dans toute démocratie normale, on congédie les responsables de telles bévues.
Else, due to some technical blunders, users might lose priceless data from digital media.
Sinon, en raison de certaines erreurs techniques, les utilisateurs pourraient perdre des données inestimables à partir des médias numériques.
Without him, moreover, without his amusing blunders and his wonderful arguments, we should learn nothing.
Sans lui, d’ailleurs, sans ses réjouissantes bévues et ses mirifiques arguments, nous n’apprendrions rien.
Phil knows he makes blunders every single session of poker and constantly strives to improve.
Phil admet à faire de fautes à chaque session de poker et cherche toujours à s'améliorer.
Phil admits to making blunders in each game of poker and always strives to get better.
Phil sait qu'il fait de maladresses tous les matchs de poker et cherche toujours à s'améliorer.
The one thing to remember when you are competing in poker is that all monies comes from blunders.
La seule chose à retenir lorsque vous êtes en compétition dans le poker, c'est que tout l'argent vient de maladresses.
But this process of changing framerate is very complex and can create blunders by further corrupting the AVI file.
Mais ce processus de changement de framerate est très complexe et peut créer des bévues en corrompant davantage le fichier AVI.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar