blood plasma
- Exemples
There is therefore no reason to make unpaid donation mandatory on safety grounds, which would inevitably block supplies even of medicinal products manufactured from blood plasma. | Aucun motif ne justifie donc l'imposition du bénévolat du don dans un souci de sécurité. Ce système conduirait inévitablement à des pénuries d'approvisionnement, en ce compris pour les médicaments produits à partir de plasma. |
The Commissioner will know of the concern in my country, and probably in his also, at the danger, however remote, posed by new variant CJD in the matter of blood plasma products. | Le commissaire n'ignore pas l'inquiétude causée dans mon pays, et probablement dans le sien, par le risque, même lointain, que présentent de nouveaux types de la maladie de Creutzfeldt-Jakob pour les produits sanguins à base de plasma. |
Information on the starting material of Privigen Privigen is made from human blood plasma (this is the liquid part of the blood). | Information sur le matériel de base de PRIVIGEN PRIVIGEN est produit à partir de plasma humain (la partie liquide du sang). |
Almost 50% of the human blood and blood plasma needed in the European Union has to be imported, mainly from the USA. | À l'heure actuelle, près de 50 % du sang et du plasma humains nécessaires dans l'Union européenne doivent être importés. Le principal pays d'importation est les États-Unis. |
The ratio of whole blood:plasma ribavirin concentrations is approximately 60: 1; the excess of ribavirin in whole blood exists as ribavirin nucleotides sequestered in erythrocytes. | Le rapport des concentrations en ribavirine sang total : plasma est approximativement de 60 :1 ; le surplus de ribavirine dans le sang total se trouve sous forme de nucléotides de la ribavirine séquestrés dans les érythrocytes. |
Toremifene does not reduce total blood plasma levels of Estrogen. | Toremifene ne réduit pas les niveaux totaux de plasma sanguin de l'oestrogène. |
Our blood plasma (PRP) contains active growth factors. | Notre plasma enrichi aux plaquettes (PRP) contient des facteurs de croissance actifs. |
The solution contains special proteins, isolated from human blood plasma. | La solution contient des protéines spéciales qui ont été isolées à partir de plasma humain. |
You need to take letrozole for 60 days to obtain a balance in the blood plasma. | Vous devez prendre le létrozole pendant 60 jours pour obtenir un équilibre dans le plasma sanguin. |
Albumin makes up the biggest part of the blood plasma. | Accumulation anormale d’un fluide dans une partie du corps. |
Laminarin also increases the level of hemoglobin and the number of red blood cells in the blood plasma. | La laminarine augmente également le taux d'hémoglobine et le nombre de globules rouges dans le plasma sanguin. |
As is known, the composition of seawater and human blood plasma is very similar to each other. | Comme on le sait, la composition de l'eau de mer et le plasma sanguin humain est très semblable à l'autre. |
We can take arginine during the day with the different meals to increase the blood plasma levels. | Comment prendre l’arginine L’arginine peut se consommer pendant le jour, avec les différents repas. |
It was used to preserve blood plasma without the need for refrigeration, and to make instant coffee. | Cette technique est alors utilisée pour préserver le plasma sans passer par sa réfrigération et pour fabriquer du café instantané. |
To test their hypothesis, researchers examined the blood plasma of 142 women and 12 men ages 18 to 80. | Pour tester leur hypothèse, les chercheurs ont examiné le plasma sanguin de 142 femmes et de 12 hommes âgés de 18 à 80 ans. |
The clinical studies have shown that it increases the blood plasma levels during pregnancy, even we still do not know exactly why this happen. | Les études clinique ont démontré qu’elle élève le plasma sanguin durant la grossesse, même si on en connaît pas les raisons exactes. |
In third countries the commonly applied temperature for spray drying of blood and blood plasma is 80 °C throughout the substance. | EXIGENCES GÉNÉRALES RELATIVES À L’INCINÉRATION ET À LA COÏNCINÉRATION |
This means users can dose higher and with greater frequency without having to be worried about cortisol and acetylcholine blood plasma levels being elevated. | Autrement dit, utilisateurs peuvent doser plus haut et plus fréquemment sans avoir à s'inquiéter des niveaux de plasma sanguin de cortisol et de l'acétylcholine étant élevés. |
New pre-workout products with l-arginine are beginning to add citrulline malate as well, since this ingredient has the ability to endogenously increase arginine levels in blood plasma. | Les nouveaux produits de pré-entraînement, avec L-Arginine, commencent à ajouter aussi de la Citrulline Malate, car cet ingrédient a la capacité d'augmenter les propres niveaux d'arginine dans le plasma sanguin de façon endogène. |
With a half-life of approximately fifteen days, it is essential to administer Deca Durabolin dosages twice a week, at even intervals to ensure stable blood plasma levels while on the compound. | Avec une demi vie d'approximativement quinze jours, il est essentiel d'administrer des dosages de Deca Durabolin deux fois par semaine, même à intervalles pour assurer les niveaux stables de plasma sanguin tandis que sur le composé. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !