blogosphère

Le reste du blogosphere était interdit à moi.
The rest of the blogosphere was off limits to me.
Il bien-est passé en revue autour du blogosphere par de vrais mamans et papas de travailler-à-maison.
It's been well-reviewed around the blogosphere by real work-at-home moms and dads.
Elle inclut des résultats de Search Engine spécifiques aux blogs pas simplement dans la communauté de Blogger.com, mais à travers le blogosphere dans son ensemble.
It includes search engine results specific to blogs not just in the Blogger.com community, but across the blogosphere at large.
Ou, comme Geoffrey Moore m'a dit une fois, C'est la curiosité intellectuelle qui est le trait dont les marques ont besoin à l'age de le blogosphere.
Or, as Geoffrey Moore once told me, it's intellectual curiosity that's the trade that brands need in the age of the blogosphere.
C'est une propriété émergente de la blogosphère en ce moment.
It's an emergent property of the blogosphere right now.
Ravi de rencontrer un représentant de la blogosphère.
A pleasure to meet a representative of the blogosphere.
Le dernier buzz dans la blogosphère syrienne est l'amour.
The new buzz in the Syrian blogosphere is about love.
Les avis sur la blogosphère sont profondément divisés.
Opinions in the blogosphere are deeply divided.
Je ne peux pas croire que je sois dans la blogosphère.
I can't believe I'm in the blogosphere.
Omar Nieto est un pionnier de la blogosphère salvadorienne.
We talk with Omar Nieto, a pioneer in the Salvadoran blogosphere.
Les gens dans la blogosphère disent beaucoup de choses que nous savons être vrai.
People in the blogosphere say a lot of things we know to be true.
Les réactions furent diverses dans la blogosphère.
Reactions in the blogosphere were diverse.
J'en reviens pas que je sois dans la blogosphère.
I can't believe I'm in the blogosphere.
Comment avez-vous découvert la blogosphère et au sujet de quoi écrivez-vous en général ?
How did you discover the blogosphere and what do you write about in general?
La guerre verbale de la rue s'est aussi transposée sur la blogosphère.
The street war of declarations was taken to the blogosphere as well.
Que penses-tu de la blogosphère malgache ?
What do you think about blogging in Madagascar?
Je crois donc que ceci est une des réelles promesses de la blogosphère.
And this, I think, is one of the real promises of the blogosphere.
Cette année, les événements de la blogosphère caribéenne abondaient curieusement de grèves de la faim.
This year, events in the regional blogosphere were curiously bookended by hunger strikes.
Un tour rapide sur la blogosphère sahélienne montre que ces opposants sont en bonne compagnie.
A quick scan of the Sahelian blogosphere shows that the challengers are in good company.
La plupart d'entre eux sont nouveaux dans la blogosphère et je pense qu'ils méritent d'être promus.
Most of them are newcomers in the blogosphere and I think they deserve to be promoted.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire