blesser

L'effet sera des heures supplémentaires et il blessera la peau.
The effect will be overtime and it will hurt the skin.
Si vous suivez ces instructions, il ne blessera pas un peu.
If you follow instructions, it won't hurt a bit.
La coupure de certains des bracs externes ne blessera rien.
Cutting some of the outer bracs won't hurt anything.
Je crois qu'il blessera quiconque se mettra sur son chemin.
I believe he'll hurt anybody who gets in his way.
Donc on prend quelqu'un d'autre, quelqu'un qui la blessera vraiment.
So we get somebody else, somebody who really will hurt her.
Vous pouvez lui dire que personne ne le blessera ?
Can you tell him, no one's gonna hurt him?
Il ne blessera personne d'autre David, je vous le promets.
He won't hurt anyone else, David, I promise.
Mais vous savez ce qui la blessera vraiment ?
But you know what's really gonna hurt her?
La bonne nouvelle, c'est que ton père ne blessera plus personne.
The good news is, your dad can't hurt anyone ever again.
La vérité ne me blessera pas, Louis.
The truth isn't gonna hurt me, Louis.
S'il-vous-plait ... faites ce qu'elle dit et elle ne me blessera pas.
Please, just... do what she asks and she won't hurt me.
Ça me blessera bien plus que ça ne vous blesse.
This is going to hurt me much more than it hurts you.
Me donner ton nom ne blessera personne.
Giving me your name will bring no harm to anyone.
Quand tu la trouveras, tu ne la blessera pas ?
When you find her, you're not gonna hurt her, are you?
Je ne peux pas promettre que la suite ne blessera pas.
I can't promise this next part won't hurt.
Cette fois ça ne vous blessera pas.
This time it won't hurt you.
Madame, ça ne blessera pas votre bébé.
Ma'am, it won't hurt the baby.
Tu penses vraiment qu'un couteau me blessera ?
Do you really think knives can hurt me?
Un peu de prière ne te blessera pas.
A little praying won't hurt you.
Et il vous blessera, ainsi que ce bébé.
And he'll hurt you and that baby.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la dinde
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X