bleachers

At the end of the bleachers can accommodate up to 23,000 spectators.
A la fin des gradins pouvant accueillir jusqu'à 23.000 spectateurs.
Coach was standing by the bleachers, and then he disappeared.
Le coach était près des gradins et là, il a disparu.
I just wanted to know you'd still be in the bleachers.
Je voulais juste savoir si tu serais toujours dans les gradins.
I can't have you passing out in the bleachers again.
Je veux pas que tu t'évanouisses encore sur les gradins.
I'll meet you later behind the bleachers.
Je te retrouve plus tard derrière les gradins.
I'm gonna get that other one out in the bleachers.
Je vais en redresser une autre, là-bas, dans les gradins.
Coach was standing by the bleachers, and then he disappeared.
Il était près des gradins et il a disparu.
When the bell rang, I ran to meet her underneath the bleachers.
À la sonnerie, j'ai couru la voir sous les gradins.
Everyone of them signed a release before they went to the bleachers.
Ils ont signé une décharge avant d'aller dans les gradins.
I saw the bleachers in the street.
J'ai vu la tribune dans la rue.
My sister's got the bleachers covered.
Ma sœur a obtenu les gradins couverts.
Oh, they don't have bleachers at soccer games.
Il n'y en a pas autour des terrains de foot.
What would you say to you and me behind the bleachers?
Que diriez-vous si on passait derrière les gradins ?
Our grandstands and bleachers systems are freely configurable, adapting to each space.
Nos systèmes de tribunes et gradins peuvent être configurés librement, s’adaptant à chaque espace.
You have a key to the bleachers.
Vous avez la clef des gradins.
Try anywhere but under the bleachers.
Essaie partout sauf sous les gradins.
So I started hiding under the bleachers.
Je me suis mis à me planquer sous les bancs.
Yeah, well, I guess I'd go out behind the bleachers, too.
Je pense que j'aurais été aussi derrière les gradins.
It's under the bleachers?
Il est sous la tribune ?
Why don't you go look for a hairbrush underneath the bleachers, huh?
Pourquoi tu vas pas te faire faire un brushing sous les gradins ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie