blaspheme

Immediately the man blasphemed against the heavens, and lost his soul.
Immédiatement, l’homme blasphéma contre les cieux, et il perdit son âme.
I've never blasphemed in my life!
Je n'ai jamais juré de ma vie !
I've never blasphemed in my life!
J'ai jamais juré de ma vie !
If you don't, I shall offer your life to the priests for having blasphemed.
Si tu ne le fais pas, j'offre ta vie aux prêtres pour avoir blasphémé.
MY Name is blasphemed.
MON Nom est blasphémé.
Whom hast thou reproached and blasphemed?
Qui as-tu insulté et outragé ?
Do you deny that you have blasphemed?
Nies-tu avoir blasphémé ?
Whom have you reproached and blasphemed?
Leur avez-vous donné le blé ?
You have brought these men here, though they have neither robbed temples nor blasphemed our goddess.
Car vous avez amené ces hommes, qui ne sont coupables ni de sacrilège, ni de blasphème envers notre déesse.
Mk 3:28 - Amen I say to you, that all sins will be forgiven the sons of men, and the blasphemies by which they will have blasphemed.
Mk 3 :28 - Je vous le dis en vérité, tous les péchés seront pardonnés aux fils des hommes, et les blasphèmes qu'ils auront proférés ;
Today I come with peace-terms and a message of Love, but the peace I am offering is blasphemed by the earth, and the Love I am giving them is mocked and jeered in this Eve of My Birth.
Aujourd’hui, Je viens avec des conditions de paix et un message d’Amour, mais la paix que J’offre est blasphémée par la terre, et l’Amour que Je donne est moqué et raillé en cette Veillée de Ma Nativité.
And Isaias said to them: Thus shall you say to your master: Thus saith the Lord: Be not afraid of the words that thou hast heard, with which the servants of the king of the Assyrians have blasphemed me.
Isaïe leur dit : "Vous redirez à votre maître cette parole de Yahvé : N'aie pas peur des paroles que tu as entendues, ces blasphèmes que les serviteurs du roi d'Assyrie ont prononcés contre moi.
And Isaiah said unto them, Thus shall you say to your master, Thus says the LORD, Be not afraid of the words which you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
37 :6 Et Ésaïe leur dit : Vous direz ainsi à votre seigneur : Ainsi dit l'Éternel : Ne crains pas à cause des paroles que tu as entendues, par lesquelles les serviteurs du roi d'Assyrie m'ont blasphémé.
And Isaiah said unto them, Thus shall you say unto your master, Thus says the LORD, Be not afraid of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
19 :6 Et Ésaïe leur dit : Vous direz ainsi à votre seigneur : Ainsi dit l'Éternel : Ne crains pas à cause des paroles que tu as entendues, par lesquelles les serviteurs du roi d'Assyrie m'ont blasphémé.
Its existence defied the natural order of things, violated physical laws, and blasphemed against the sacred nature of life.
Son existence était contre-nature, se moquait des lois de la physique et outrageait le don de la vie.
Those who rule over them howl [with joy], says the Lord, and My name continually is blasphemed all day long.
Ceux qui dominent sur lui poussent des cris, dit l'Éternel, et chaque jour, mon nom est continuellement outragé.
We have rejected you, spurned you, ignored you, blasphemed you, and sought to place you on the periphery of our lives.
Nous vous avons refusé, rejeté, ignoré, blasphemé et cherché à vous placer à la périphérie de nos vies.
They that rule over them treat them unjustly, saith the Lord, and my name is continually blasphemed all the day long.
Ceux qui dominent sur lui poussent des cris, dit l'Éternel, et chaque jour, mon nom est continuellement outragé.
They that rule over them treat them unjustly, saith the Lord, and my name is continually blasphemed all the day long.
Ses tyrans poussent des cris, dit l'Éternel, Et toute la durée du jour mon nom est outragé.
And everyone who speaks a word against the Son of man, it will be forgiven of him. But of him who will have blasphemed against the Holy Spirit, it will not be forgiven.
Et quiconque parlera contre le Fils de l'homme, il lui sera pardonné ; mais à celui qui blasphémera contre le Saint-Esprit il ne sera point pardonné.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la tétine
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X