blasphémer

En même temps, personne, indépendamment de la confession, n'a été autorisé à blasphémer.
At the same time, no one, regardless of confession, was allowed to blaspheme.
Qu'est-ce qui te pousse à blasphémer ?
What is it that drives you to blasphemy, Gaius?
Je vous ai demandé de ne pas blasphémer.
I've asked you not to say that.
On va t'apprendre à blasphémer.
We'll teach you to blaspheme.
Tu n'avais pas besoin de blasphémer.
You didn't have to swear.
C’est pourquoi vous ne devez jamais blasphémer contre, interférer avec et parler contre le Saint-Esprit.
Therefore, you must not blaspheme against, interfere with, and speak against the Holy Spirit.
Je vais me mettre à blasphémer.
I'm gonna start cursing.
C'est blasphémer.
That is a blasphemy.
Il faut pas blasphémer.
Don't make me blaspheme.
Pas besoin de blasphémer ici.
Oh, Evan, come on. There's no need for profanities here.
T'ai-je entendu blasphémer ?
You're not taking the Lord's name in vain, are you?
C'est blasphémer.
That is blasphemy. Be quiet.
Monsieur, veuillez éviter de blasphémer devant moi.
Excuse me, sir, but I'd really appreciate it... if you wouldn't take the Lord's name in vain again.
Les enfants ont été contraints de renoncer à leurs parents, le frère est allé contre son frère, et les gens ont été contraints de blasphémer.
Children were forced to renounce their parents, his brother went against his brother, and people were forced to blaspheme.
Qu’il est prêt à blasphémer et à prononcer le nom de Dieu en vain, par le serment maçonnique.
By demanding that Christians take the Masonic oath, Masonry leads Christians into blasphemy and taking the name of the Lord in vain.
Dire que Saint Pierre, s'il était Pape de nos jours, ne saurait donner des grâces plus grandes, c'est blasphémer contre Saint Pierre et contre le Pape.
It is said that even St. Peter, if he were now Pope, could not bestow greater graces; this is blasphemy against St. Peter and against the pope.
Il est impossible de blasphémer contre certaines choses : il existe en leur sein une telle communion entre la nature humaine et cet élément indicible qui transcende celle-ci.
There are certain things that you cannot blaspheme against because in them there is such a special communion between what is human and the ineffable thing that transcends it.
Dire que saint Pierre, s’il était pape de nos jours, ne saurait donner des grâces plus grandes, c’est blasphémer contre saint Pierre et contre le Pape.
It is said that even St. Peter, if he were now Pope, could not bestow greater graces; this is blasphemy against St. Peter and against the pope.
77. Dire que Saint Pierre, s'il était Pape de nos jours, ne saurait donner des grâces plus grandes, c'est blasphémer contre Saint Pierre et contre le Pape.
The saying that, even if St. Peter were now Pope, he could grant no greater graces, is blasphemy against St. Peter and the Pope.
L'Inquisition l'a accusée de blasphémer et de pratiquer la sorcellerie.
The Inquistion accused her of blasheming and performing witchcraft.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie