blabla
- Exemples
Mais les bureaucrates ont beaucoup de blabla à faire. | But the bureaucrats have a lot of jawboning to do. |
Il y a beaucoup de blabla sur les canaux militaires. | There's a lot of chatter on the military channels. |
Ben, ce que nous faisions n'impliquait pas beaucoup de blabla. | Well, what we did didn't involve a lot of talking. |
Donne-moi cette lettre, il y aura moins de blabla. | Give me this letter, there will be less blah. |
Il y a trop de blabla et pas assez d'action. | There's too much talk and not enough action. |
Si ça a plus d'une syllabe, c'est trop de blabla. | You know, got more than one syllable, too much talking. |
Bien, passons les blabla et allons travailler. | Well, let's skip the small talk and get to work. |
Qu'est devenu tout le blabla à propos d'avoir besoin de moi ? | What happened to all that talk about needing me? |
Mais laisse moi faire le blabla. | But let me do the talking. |
Arrête, blabla, c'est pas ça du tout. | Come on, blahblah, it's not like that. |
Peut-être que ce n'était pas juste du blabla. | Well, maybe it wasn't all talking. |
Beaucoup de blabla pour rien. | A lot of fuss for nothing. |
Cela m'aurait épargné beaucoup de blabla. | It would have saved a lot of time. |
Même si tu évites le blabla de Kippie, tes pieds seront contents. | If you don't do the whole Kippie spiel, at least your feet will be happy. |
Si vous n'arrêtez pas le blabla, je vais vous faire voir. | If you don't quit the stalling, I'll show you how it concerns me. |
Ça aurait été que du blabla avec une autre. | It might've just been talk if it wasn't for you. |
Mais tout ça, c'est du blabla maintenant. | But it's all moot now. |
Ce blabla de médium n'est pas bienvenu dans ma cour. | I don't believe in that psychic mumbo-jumbo, And it's not welcome in my court. |
T'as fini ton blabla ? | Are you done with your speech? |
Tout ce blabla sur l'océan. | All this talk of the ocean— yes, he did. |
