blâmer

Mais, c'est injuste que vous me blâmiez de tout cela.
But, it's unfair of you... to blame me for all of it.
Vous avez dit que vous ne blâmiez pas Elaine.
You said you don't blame Elaine.
C'est juste... que je trouve injuste que vous vous blâmiez.
It just... It doesn't seem right, you blaming yourself.
Cela semble injuste que vous vous blâmiez.
It just... It doesn't seem right, you blaming yourself.
J'attends de vous tous, et de M. Kinnock en particulier, que vous blâmiez la conduite de ces entreprises qui utilisent l'exploitation humaine dans un pays sous régime dictatorial.
And I hope that all of you - and Mr Kinnock in particular - will also condemn the behaviour of those companies which take advantage of human exploitation in a country which is under a dictatorial system and regime.
Je ne m"attendais pas a ce que vous blamiez ma mere.
I hadn't expected to hear mother-blaming from you of all people.
Je ne m"attendais pas a ce que vous blamiez ma mere.
I hadn't expected to hear mother blaming from you of all people.
Mais vous blâmiez toujours Jewel, non ?
But you still blamed Jewel, didn't you?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit