blâmer

Mais le plus souvent la personne est à blâmer pour cela.
But most often the person is to blame for this.
Ne pas blâmer nos ancêtres dans la bêtise et la lâcheté.
Do not blame our ancestors in the stupidity and cowardice.
Dire ce que vous sentez sans blâmer l'autre personne, par exemple.
Say what you feel without blaming the other person, eg.
Qui puis-je blâmer ? Quand ma sœur est la complice.
Who can I blame? When my sister is the accomplice.
Tu préfèrerais que la police cherche quelqu'un à blâmer ?
You'd rather the police were looking for someone to blame?
Si tu veux blâmer quelqu'un, regarde dans un miroir.
If you want to blame someone, look in the mirror.
Si l'eau n'arrive pas, le politicien peut blâmer le mobilisateur.
If water does not come, the politician can blame the mobilizer.
Au moins, tu ne peux pas me blâmer pour ça.
Well, at least you can't blame me for this one.
C’est une habitude commune à blâmer la vie sur l’environnement.
It is a common habit to blame life upon the environment.
On ne peut pas blâmer Daniel Post de vouloir vivre.
You can't blame Daniel Post for wanting to live.
Mais évidemment, la nature n'est pas toujours à blâmer.
But of course, nature is not always to blame.
Parce que je ne suis pas la seule à blâmer ici.
Because I am not the only one to blame here.
Mais cela est loin de success.Who est à blâmer ?
But this is a far cry from success.Who is to blame?
Après tout, tu ne peux pas blâmer un homme de dégénérer.
After all, you can't blame a man for boiling over.
Je sais, mais tu peux difficilement blâmer cette femme.
I know, but you can hardly blame this woman.
Je ne suis pas celui à blâmer pour ça Carrie.
I'm not the one to blame for this, Carrie.
M. Moray n'est pas à blâmer pour votre situation.
Mr Moray is not to blame for your plight.
Il trouvera une façon de me blâmer pour ça.
He'll find a way to blame me for this.
Ce point va à Jake, parce qu'il n'est pas à blâmer.
That point goes to Jake, because he's not to blame.
La seule possibilité est de blâmer la communauté internationale tout entière.
The only possibility is to blame the entire international community.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie