bishopric
- Exemples
In the gardens of the bishopric was built the Dominican monastery. | Dans les jardins de l’évêché fut bâti le couvent dominicain. |
At the beginning of christianization, Cavtat became the seat of the bishopric. | Au début de la christianisation, Cavtat devint le siège de l’évêché. |
They work under the direction of the bishopric. | Elles agissent sous la direction de l’épiscopat. |
The bishopric may call a Young Women music director and pianist. | L’épiscopat peut appeler une directrice de la musique et une pianiste des Jeunes Filles. |
The negotiations for setting up a bishopric in this town lasted for several years. | Les tractations pour l’établissement d’un évêché dans cette ville durèrent plusieurs années. |
The second strike, by govern-ment forces, destroyed the bishopric. | La seconde fois, ce fut l’évêché, frappé par les forces gouvernementales. |
The photo below was made near the Place of Miracles in the grounds of the bishopric. | La photo ci-dessous a été faite à proximité de la place des Miracles dans l'enceinte de l'évêché. |
In 1000 Krakow became the seat of a bishopric and then in 1038 the capital of the whole country. | En 1000, elle devint le siège d'un évêché et après, en 1039, la capitale de la Pologne. |
In 1000 Krakow became the seat of a bishopric and then in 1038 the capital of the whole country. | En 1000, elle devint le siège d’un évêché et après, en 1039, la capitale de la Pologne. |
In this booming Byzantine Empire, Kos became the seat of a bishopric and counted a population of 160 000 inhabitants. | Dans cet Empire byzantin en plein essor, Kos devint le siège d’un évêché et compta une population de 160 000 habitants. |
The following summer (August 1842), the community moved to Longueuil to be closer to the bishopric of Montreal. | L’été suivant (août 1842), la communauté qui voulait se rapprocher de l’évêque de Montréal se transporta à Longueuil. |
He is the 50 year-old Spanish priest Lucio Ángel Vallejo Balda, director general of the bishopric of Astorga since 1991. | Il s’agit du prêtre espagnol Lucio ángel Vallejo Balda, 50 ans, administrateur général de l’évêché d’Astorga depuis 1991. |
Being like that, Town hall asked for help to the bishopric to proceed to a deep local reform. | En étant tel, le Conseil municipal a demandé de l'aide à l'évêché pour procéder à une réforme profonde du lieu. |
During centuries, the actual area of the district of Borken belonged quite completely to the bishopric of the principality of Münster. | Durant des centenaires, la région du Kreis Borken appartenait presque entièrement à l'évêché de la principauté de Münster. |
During centuries, the actual area of the district of Borken belonged quite completely to the bishopric of the principality of Münster. | Durant des centaines d’années, la région du Kreis Borken a appartenu presque entièrement à l'évêché de la principauté de Münster. |
Advisers, specialists, and the bishopric member assigned to the Young Women may be invited to attend as needed. | D’autres dirigeants et instructeurs de la Primaire ainsi que le membre de l’épiscopat chargé de la Primaire peuvent y être invités, selon les besoins. |
In 1502, the bishopric of Speyer, which at that time embraced also the locality of Bruchsal, showed signs of a secret movement among the peasants. | En 1502, se manifestèrent, dans l'évêché de Spire, qui englobait alors également la région de Bruchsal, les symptômes d'un mouvement clandestin parmi les paysans. |
In David's plan, the new archdiocese would include all the bishoprics in David's Scottish territory, as well as bishopric of Orkney and the bishopric of the Isles. | Le nouvel archidiocèse aurait couvert l'ensemble des évêchés du territoire écossais dominé par David, ainsi que l'évêché des Orcades et l'évêché des Îles. |
The Superior General resided at the bishopric, the First Assistant at the seminary, the Secretary General at Le Calvaire, and the Assistants General in various houses of France. | Le Supérieur général résidait à l'évêché, le premier assistant au séminaire, le secrétaire général au Calvaire, les assistants généraux dans les diverses maisons de France. |
The Superior General resided at the bishopric, the First Assistant at the seminary, the Secretary General at Le Calvaire, and the Assistants General in various houses of France. | Le Supérieur général résidait à l’évêché, le premier assistant au séminaire, le secrétaire général au Calvaire, les assistants généraux dans les diverses maisons de France. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !