birthmark

The man with the birthmark, his name is Hackett.
L'homme avec la tâche de naissance son nom est Hackett.
The birthmark is a concrete symbol of this flaw.
La marque de naissance est un symbole concret de ce défaut.
Have a birthmark on the side of his face?
Une tache de naissance sur le côté du visage ?
Tell him Robert has a birthmark on the back of his neck.
Dites-lui que Robert a une tache de naissance sur la nuque.
There wasn't a birthmark in that photo!
Il n'y pas une tache de naissance dans cette photo.
I have a birthmark on my right leg.
J'ai une tache de naissance sur ma jambe droite.
He has a birthmark on his neck.
Il a une tâche de naissance dans le cou.
And a birthmark, a port wine stain on his face.
Et une tâche de naissance, une tâche de vin sur son visage.
The little birthmark, on her right leg.
La petite marque de naissance sur sa jambe droite.
A birthmark on the inside of his thigh?
Une tache de naissance à l'intérieur de la cuisse.
Yes, that one of your... birthmark is particularly haunting.
Oui, celui de ta... tâche de naissance me hante en particulier.
You've even got a birthmark in the same place.
T'as un grain de beauté au même endroit.
I love this heart-shaped birthmark she has on her neck.
J'aime sa tâche de naissance en forme de cœur sur son cou.
I mean, he knew her room, her birthmark.
Je veux dire, il connait sa chambre, sa tâche de naissance.
The reborn child was found to have a birthmark encircling his neck.
L’enfant né de nouveau portait une marque encerclant son cou.
You see the birthmark right there?
Tu vois la tâche de naissance là ?
Catherine Zeta-Jones, married to Michael Douglas, has a birthmark on her left shin.
Catherine Zeta-Jones, mariée à Michael Douglas, a une tache de naissance sur son tibia gauche.
Oh, and he also had a birthmark the shape of nantucket.
Oh, et il a aussi une tache de naissance la forme de Nantucket
A birthmark on the inside of his thigh?
Une tache de naissance à l'entrejambe ?
No, it apos;'s a birthmark, something.
Non, c'est une marque de naissance, quelque chose comme ça.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie