birth weight
- Exemples
Newborn infants with low birth weight (percentage of all infants) | Enfants présentant une insuffisance pondérale à la naissance ( % de l'ensemble des nouveau-nés) |
Percentage figures of children with low birth weight are currently estimated at 10.7%. | On estime qu'actuellement 10,7 % des enfants ont un poids faible à la naissance. |
Indigenous children suffer from malnutrition and low birth weight in several countries. | Dans plusieurs pays, les enfants autochtones souffrent de malnutrition et présentent une insuffisance pondérale à la naissance. |
In reproductive and developmental toxicity studies, reduced birth weight of the pups was noted. | Dans des études de reproduction et de développement, une réduction du poids de naissance des chiots a été observée. |
We've seen evidence for higher rates of birth defects and for babies born at low birth weight. | Nous avons constaté plus d'anomalies congénitales et plus de faibles poids à la naissance. |
NFHS-2 data suggest that 22 per cent of children born in India are of low birth weight. | Il ressort de cette dernière que 22 % des enfants nés en Inde ont un poids insuffisant à la naissance. |
UNICEF continued to support pilot projects in 11 countries to address the problem of low birth weight. | Dans 11 pays, l'UNICEF continue d'appuyer des projets pilotes visant à lutter contre le problème de l'insuffisance pondérale à la naissance. |
Low birth weight is 2.5 times and illiteracy almost 4 times the national average. | Les taux d'insuffisance pondérale à la naissance et d'analphabétisme sont respectivement 2,5 et 4 fois supérieurs à la moyenne nationale. |
However the incidence of low birth weight has decreased, from 9 per cent in 1993 to 6.1 per cent in 2000. | En revanche, le pourcentage des enfants présentant une insuffisance pondérale est tombé de 9 % en 1993 à 6,1 % en 2000. |
The program aims to prevent and control anaemia in pregnant women and young children, and low birth weight in newborns. | Ce programme veut lutter contre l’anémie des femmes enceintes et des jeunes enfants et la prévenir, ainsi qu’augmenter le poids à la naissance des nouveau-nés. |
They found out, that cessation of tobacco smoking may have a greater impact on birth weight than eliminating the use of hard drugs. | Ils ont trouvé que l’arrêt du tabac avait un impact plus important sur le poids de l’enfant à la naissance que l’arrêt de la prise de drogues dures. |
Sixty per cent of pregnant and nursing mothers will receive iron and folic acid supplements to control anaemia and to prevent low birth weight. | Soixante pour cent des femmes enceintes et allaitantes seront supplémentées en fer et acide folique pour le contrôle de l'anémie et la prévention de l'insuffisance pondérale à la naissance. |
Nonetheless, low birth weight infants and pre-term infants may have special nutritional requirements which cannot be met by mother’s milk or standard infant formula. | Néanmoins, les nourrissons en sous-poids à la naissance et les nourrissons prématurés peuvent avoir des besoins nutritionnels particuliers auxquels ne peuvent répondre ni le lait maternel ni les préparations standard pour nourrissons. |
Supported by the Government of Canada, Right Start aims to reduce anaemia in pregnant women and young children, and low birth weight in newborns. | Cette initiative soutenue par le gouvernement du Canada vise à réduire l’anémie chez les femmes enceintes et les jeunes enfants, et à augmenter le poids des nouveau-nés à la naissance. |
According to the survey, in 22% of cases the birth weight was not recorded, and 13% of the women questioned had undergone no kind of antenatal check. | Par ailleurs, l'enquête révèle que, dans 22 % des cas, le poids à la naissance n'avait pas été enregistré et que 13 % des femmes enceintes n'avaient subi aucun contrôle prénatal. |
According to a review of studies on effects of cannabis use on pregnancy outcome there was no increased risk for low birth weight and preterm birth. | Selon une étude sur les effets du cannabis pendant la naissance, il n'a pas été noté de risque accru quant au poids du corps à la naissance, ni de naissance avant terme. |
Significant initiatives were taken in 1999 with UNICEF support for the promotion of maternal nutrition, including anaemia reduction, and for the reduction of the incidence of low birth weight. | D'importantes initiatives ont été prises en 1999 avec l'appui de l'UNICEF pour promouvoir la nutrition maternelle, et notamment lutter contre l'anémie, et réduire l'incidence de l'insuffisance pondérale à la naissance. |
Iodine deficiency during pregnancy not only results in brain damage to the fetus, but also in low birth weight, prematurity and increased perinatal and infant mortality. | En dehors des lésions cérébrales pour le fœtus, la carence en iode pendant la grossesse entraîne aussi des problèmes de petit poids à la naissance, de prématurité et une augmentation de la mortalité périnatale et infantile. |
The ECHUI addresses a range of cross-sectoral causes of low birth weight, poor growth and other nutritional problems among infants and young children. | L'Initiative vise une série de causes intersectorielles de l'insuffisance pondérale à la naissance, du déficit de croissance et des autres problèmes nutritionnels du nourrisson et du jeune enfant, causes qui sont étroitement liées à la mortalité infantile. |
Other activities to be supported include disabilities, especially the prevention of low birth weight and the early detection and prevention of disabilities. | D'autres activités bénéficieront d'un appui, notamment, les activités destinées aux handicapés, l'accent étant mis en particulier sur la prévention de l'insuffisance pondérale à la naissance, ainsi que sur le dépistage précoce et la prévention des handicaps. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !