bip

Merci de laisser votre nom et numéro après le bip.
Please leave your name and phone number after the beep.
Bonjour, c'est Natalie, veuillez laisser un message après le bip.
Hello, this is Natalie, please leave a message after the beep.
Veuillez laisser un message pour David et Erica, après le bip.
Please leave a message for David and Erica after the beep.
S'il vous plaît laissez votre nom et numéro après le bip.
Please leave your name and number after the beep.
Par défaut, chaque virus est annoncé par un bip.
By default, any virus found is announced by a beep.
Laissez moi votre nom et numéro après le bip.
Leave me your name and number at the beep.
À l'époque, Pablo n'était qu'un bip sur mon radar.
At the time, Pablo was just a blip on my radar.
Si vous voulez laisser un message, attendez le bip !
If you want to leave a message, just wait for the beep.
Merci d'avoir appeler, laisser un message après le bip.
Thank you for calling, please leave a message after the tone.
Pour voir s'il y a un code POST ou bip.
To see if there's any POST or Beep code.
Salut, c'est M.J. Chantez vôtre chanson après le bip.
Hi, it's M.J. Sing your song at the beep.
Laissez un message après le bip et je vous rappellerai.
Leave a message at the tone and we'll call you back.
Tu n'es pas le seul à pouvoir suivre un bip.
You're not the only one that can follow a bleeping blop.
Laissez un message après le bip et je vous rappellerai.
Leave a message after the beep and I'll get back to you.
Si le volume est activé, un bip unique sera émis.
If the volume is on, you will hear a single beep.
Après le bip, dites-moi ce que vous savez.
After the beep, tell me what you know.
S'il vous plaît laisser un message après le bip.
Please leave a message after the beep.
Merci d'avoir appeler, laisser un message après le bip.
Thank you for calling. Please leave a message after the tone.
S'il vous plaît laissez votre message après le bip.
Please leave your message after the beep.
Laissez un message après le bip et je vous rappellerai.
Please leave a message after the tone, and I'll call you back.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris