biologiquement

La formulation est spécifique pour les enfants et biologiquement certifiée.
The formulation is specific for children and biologically certified.
Mais biologiquement, nous faisons simplement partie du monde animal.
But biologically, we are simply part of the animal world.
Cette hormone est classée comme une hormone biologiquement active.
This hormone is classified as a biologically active hormone.
La L-carnitine est la forme traditionnelle de la carnitine biologiquement active.
L-carnitine is the traditional form of biologically active carnitine.
L'acide ascorbique participe àprocessus oxydatifs de composants biologiquement actifs individuels.
Ascorbic acid takes part inoxidative processes of individual biologically active components.
C'est un additif biologiquement actif à la nourriture.
It is a biologically active additive to food.
C'est biologiquement impossible et t'étais pas forcé de venir.
That's a biological impossibility, and you didn't have to come.
Ils ont plus de vitamine B12, ainsi que des substances biologiquement actives.
They have more vitamin B12, as well as biologically active substances.
Et donc nous pouvons régénérer ces surfaces biologiquement.
And so we can regrow these surfaces biologically.
Cela prouve que cette séparation est conditionnée biologiquement.
This proves that the separation is biologically conditioned.
Les femmes diffèrent psychologiquement, physiologiquement et biologiquement des hommes.
They differ psychologically, physiologically, and biologically from men.
Cela garantit que vous êtes biologiquement prêt pour votre étape de transfert d'embryon.
This ensures that you are biologically ready for your embryo transfer stage.
Cela rend les matières biologiquement actives et interactives.
So it makes the materials environmentally active and interactive.
L'Irish Box a été spécifiquement reconnue comme une zone biologiquement sensible.
The Irish Box was specially recognised as an area of biological sensitivity.
Les hommes et les femmes sont différents biologiquement.
Men and women are biologically different.
Pour une eau saine, limpide et biologiquement active.
For healthy, clear and biologically active water.
Les effets thérapeutiques de ce type de traitement proviennent de substances biologiquement actives.
Therapeutic effects of this kind of treatment derive from biologically active substances.
Le MGF biologiquement produit est fait localement et n'entre pas dans la circulation sanguine.
Biologically produced MGF is made locally and does not enter the bloodstream.
La moralité ne conduit pas biologiquement aux niveaux supérieurs de l'expérience religieuse.
Morality does not biologically lead to the higher spiritual levels of religious experience.
Les composés phytochimiques sont donc par définition des composés biologiquement actifs issus de plantes.
Phytochemicals are, by definition, any biologically active compounds derived from plants.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché