biologically
- Exemples
The formulation is specific for children and biologically certified. | La formulation est spécifique pour les enfants et biologiquement certifiée. |
But biologically, we are simply part of the animal world. | Mais biologiquement, nous faisons simplement partie du monde animal. |
This hormone is classified as a biologically active hormone. | Cette hormone est classée comme une hormone biologiquement active. |
L-carnitine is the traditional form of biologically active carnitine. | La L-carnitine est la forme traditionnelle de la carnitine biologiquement active. |
Ascorbic acid takes part inoxidative processes of individual biologically active components. | L'acide ascorbique participe àprocessus oxydatifs de composants biologiquement actifs individuels. |
It is a biologically active additive to food. | C'est un additif biologiquement actif à la nourriture. |
They have more vitamin B12, as well as biologically active substances. | Ils ont plus de vitamine B12, ainsi que des substances biologiquement actives. |
And so we can regrow these surfaces biologically. | Et donc nous pouvons régénérer ces surfaces biologiquement. |
This proves that the separation is biologically conditioned. | Cela prouve que cette séparation est conditionnée biologiquement. |
They differ psychologically, physiologically, and biologically from men. | Les femmes diffèrent psychologiquement, physiologiquement et biologiquement des hommes. |
Maybe not biologically, but in every other way. | Pas au sens biologique, mais dans tous les autres sens. |
This ensures that you are biologically ready for your embryo transfer stage. | Cela garantit que vous êtes biologiquement prêt pour votre étape de transfert d'embryon. |
Men and women are biologically different. | Les hommes et les femmes sont différents biologiquement. |
For healthy, clear and biologically active water. | Pour une eau saine, limpide et biologiquement active. |
Therapeutic effects of this kind of treatment derive from biologically active substances. | Les effets thérapeutiques de ce type de traitement proviennent de substances biologiquement actives. |
Endosulfan aerobic transformation occurs via biologically mediated oxidation. | La transformation aérobie de l'endosulfan se fait par oxydation biologique. |
Mr President, the Irish Box is a biologically sensitive box. | Monsieur le Président, l'Irish Box est une zone sensible d'un point de vue biologique. |
The Irish Sea is a biologically very sensitive area. | La mer d'Irlande est une zone très sensible sur le plan biologique. |
Morality does not biologically lead to the higher spiritual levels of religious experience. | La moralité ne conduit pas biologiquement aux niveaux supérieurs de l'expérience religieuse. |
A biologically and practically important organic compound. | C'est un composé organique biologiquement et pratiquement important. |
