binomial
- Exemples
This binomial factors into a binomial and a trinomial. | Ce binôme se factorise en un binôme et un trinôme. |
This binomial, motivation / coherence, governs every human enterprise. | Ce binôme, motivation/cohérence, régit toute entreprise humaine. |
In Sacred Scripture, after all, faithfulness and mercy are an inseparable binomial. | Dans l’Écriture Sainte, par ailleurs, fidélité et miséricorde sont un binôme inséparable. |
In Sacred Scripture, after all, faithfulness and mercy are an inseparable binomial. | Dans l’Écriture Sainte, du reste, fidélité et miséricorde sont un binôme inséparable. |
This binomial defines the Salesian mission. | Ce binôme définit la mission salésienne. |
All the Concertation Governments have tried to change the binomial system. | Tous les gouvernements de la Concertation ont essayé de changer le système électoral binominal. |
Find three examples of each group, Include their common name and binomial name. | Trouvez trois exemples de chaque groupe, incluent leur nom commun et leur nom binomial. |
The binomial system was controversial. | Le système binominal est controversé. |
In general there are few known identities involving sums of products of several binomial coefficients. | En général, il ya quelques identités connues pour des montants de plusieurs produits de coefficients binomiaux. |
However, this logical binomial motivation / coherence is still far from being examined in its deeper quantum mysteries. | Toutefois ce binôme logique motivation/cohérence est encore loin d’être appréhendé dans la profondeur de ses mystères quantiques. |
The paper draws an analogy between the binomial theorem and the successive derivatives of the product of functions. | Le document établit une analogie entre le théorème du binôme et les dérivés successives du produit de fonctions. |
The semiosis triangle according to Peirce Compared with Saussurian binomial, we notice that Peircean view leaves room for individual interpretation. | Comparé au binôme de Saussure, nous notons que le triangle de Peirce laisse beaucoup d’espace à l’interprétation individuelle. |
Analyse the mortality data by appropriate statistical methods (e.g. probit analysis, moving-average, binomial probability) (3)(4). | Les données de mortalité seront analysées par les méthodes statistiques appropriées (par exemple, la méthode des probits, la moyenne mobile, la probabilité binomiale) (3) (4). |
Our values and our business purpose are based on a balance of the PROFESSIONAL - SERVICE binomial, which always redounds to the benefit of the CLIENT. | Nos valeurs et notre mission entrepreneuriale reposent sur l’équilibre du binôme PROFESSIONNEL – SERVICE, un équilibre qui se répercute toujours en faveur du CLIENT. |
Develop and justify a method to use the area model to determine the product of a monomial and a binomial or the product of two binomials. | Élaborer et justifier une méthode pour utiliser le modèle de zone pour déterminer le produit d'un monôme et d'un binôme ou le produit de deux binômes. |
In this paper he introduced a new system of orthogonal polynomials now known as the Krawtchouk polynomials, which are polynomials associated with the binomial distribution. | Dans le présent document, il présente un nouveau système de polynômes orthogonaux maintenant connu sous le nom de Krawtchouk polynômes, les polynômes qui sont associés à la loi binomiale. |
If the divisor is a binomial (two-term polynomial), you may be able to factor the dividend and cancel out one of the resulting factors and the divisor. | Si le diviseur est un binôme (un polynôme à deux termes), vous pouvez peut-être factoriser le dividende et faire s’annuler l’un des facteurs résultants avec le diviseur. |
Carl Linnaeus, the founder of modern binomial nomenclature, gave lemurs their name as early as 1758, when he used it in the 10th edition of Systema Naturae. | Étymologie[modifier | modifier le code] Carl von Linné, le fondateur de la nomenclature binominale moderne, a donné leur nom aux lémuriens dès 1758, dans son ouvrage Systema Naturae. |
No agreement was reached with the political opposition regarding the binomial electoral system, despite the Government's willingness to change to a more representative system. | Eu égard au système électoral binominal, et malgré la volonté du gouvernement de le remplacer par un système plus représentatif, aucun accord n'a pu être conclu avec l'opposition à cet égard. |
He investigated the limits of the binomial distribution as the number of trials increases without bound and found that the function exp(-x2) came up in connection with this problem. | Il a étudié les limites de la distribution binomiale à mesure que le nombre d'épreuves augmente sans limite et constatait que l'exp de fonction exp(-x2/2) a été soulevé en liaison avec ce problème. |
