bilingualism

But it appears that bilingualism also trains the ear.
Mais il semble que le bilinguisme aussi entraîne l'ouïe.
Of course, genuine bilingualism is an important objective.
Bien sûr, le vrai bilinguisme constitue un objectif important.
Every single human brain is genetically prepared to bilingualism.
Tout cerveau humain est génétiquement disposé au multilinguisme.
Through it all the University has remained faithful to bilingualism.
L’Université est, envers et contre tout, restée fidèle au bilinguisme.
The results of research overwhelmingly support bilingualism or multilingualism.
Les résultats de la recherche penchent largement en faveur du bilinguisme ou du multilinguisme.
I look here at only two issues: bilingualism and language learning.
Je me pencherai ici exclusivement sur deux sujets : le bilinguisme et l'apprentissage des langues.
In particular, bilingualism may actually be conducive to integrating young foreigners into society.
Le bilinguisme, en particulier, peut en fait encourager l'intégration des jeunes étrangers à la société.
The steady increase in levels of bilingualism among youth proves the effectiveness of this activity.
L'augmentation constante du taux de bilinguisme chez les jeunes démontre l'efficacité de cette intervention.
They contribute to a positive understanding of bilingualism and biculturalism in public.
Elles contribuent à ce que le bilinguisme et la double culture soient publiquement perçus de manière positive.
After all, bilingualism promotes the development of children in many different ways and is certainly to be supported.
Après tout, le bilinguisme est bon pour le développement des enfants à bien des égards et doit certainement être soutenu.
Real bilingualism is the result of familiarisation with the two languages from birth, these people are the best translators.
C’est la familiarisation entre les deux langues dès la naissance qui forme les meilleurs traducteurs.
Given its bilingualism, Cameroon is at the same time part of the British Commonwealth and the Organisation Internationale de la Francophonie.
Vu son bilinguisme, le Cameroun fait simultanément partie du Commonwealth britannique et de l’Organisation Internationale de la Francophonie.
In Macedonia Mr Thaçi recently caused a collapse of the coalition government and demanded federalisation, bilingualism and recognition of the Skanderbeg flag.
En Macédoine, M. Thaçi a causé récemment la chute du gouvernement de coalition et réclamé la fédéralisation, le bilinguisme et la reconnaissance du drapeau Skanderbeg.
For this reason, maintaining and preserving bilingualism at all levels of teaching in schools in Tibet is the only and best solution.
C'est pourquoi le maintien et la préservation du bilinguisme à tous les niveaux d'enseignement dans les écoles du Tibet est la seule solution et la meilleure.
Brussels is confronted with issues involving, inter alia, vocational qualification, foreign nationality or origin, bilingualism (French/Dutch) and severance of social or family bonds.
Bruxelles connaît des problèmes liés notamment à la qualification, à la nationalité ou l'origine étrangère, au bilinguisme (français/néerlandais), à l'isolement sociofamilial, etc.
Implementation of the official languages policy and continuing encouragement of bilingualism, in particular in the security forces, police and within the public service.
La mise en œuvre de la politique en matière de langues officielles et la promotion du bilinguisme, particulièrement au sein des forces de sécurité, de la police et des services publics.
With a view to improving the quality of education and affording broader access to information, the Colombia educational system has been incorporating new technologies and bilingualism in public education.
Afin d'améliorer la qualité de l'éducation et de faciliter l'accès à l'information, le système éducatif colombien s'efforce d'introduire les nouvelles technologies et le bilinguisme dans l'enseignement public.
Currently, the Government is trying to enhance Moldovan-Russian bilingualism, therefore one of the main facets of national policy is to ensure the learning of Moldovan.
À l'heure actuelle, le Gouvernement essaie de renforcer le bilinguisme moldove-russe et, de ce fait, l'une des principales caractéristiques de la politique nationale consiste à assurer l'apprentissage du moldove.
As we have demonstrated elsewhere in this paper, this is a necessary prerequisite for high levels of bilingualism and for preparing the children for higher education, (c).
Comme nous l'avons démontré ailleurs dans ce rapport, il s'agit d'un préalable indispensable pour assurer un bilinguisme de haut niveau et préparer les enfants à l'enseignement supérieur, conformément à l'alinéa c) de la recommandation.
I also believe that the proposal for bilingualism in official information provided by the Member States to the public on the process for providing funds is a good idea.
Je pense aussi que la proposition d'un bilinguisme à observer dans la communication des informations officielles fournies par les États membres à la population sur le processus d'octroi des fonds, est une bonne idée.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire