bichonner

Des années que tu le bichonnes en prévision du grand jour.
All these years you've been tending it like a child getting it ready for the great day!
Les chevaux, tout comme nous, ont besoin d’être entourés, bichonnés.
Horses, just like us, need to be surrounded, pampered.
À Sembrando Paz, une large place est faite à ces arbres qui sont tout spécialement bichonnés.
In Sembrando Paz, these trees are given place of pride and receive special care.
Les fleurs apparaîtront en 3 ans sur des plantes bichonnés plutôt que 10 ans si entretenues par la nature.
Flowers will appear in three years from pampered plants rather than nature's ten.
L'essentiel est que les joueurs jouant au Casino Europa seront bichonnés avec des graphiques magnifiques, l’utilisation de méthodes de paiement conviviales et un aspect qui s'élèvent au-dessus de tous : le service clientèle.
The bottom line is that players playing at Europa Casino will be treated to magnificent graphics, user friendly payment methods and one aspect that rise above all, great customer service.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale