bicentenary
- Exemples
The bicentenary of our first Rule L.J.C. | Le bicentenaire de notre première Règle L.J.C. |
This work was installed for the bicentenary of the French Revolution. | Cette œuvre fut installée à l’occasion du bicentenaire de la Révolution Française. |
Around 120 people gathered for a bicentenary celebration in Maputo, Mozambique. | Environ 120 personnes se sont réunies pour une célébration du bicentenaire à Maputo au Mozambique. |
Accommodation next to the family estate, in a bicentenary house recently renovated. | Gîte attenant à la propriété familiale, dans une maison bicentenaire restaurée récemment. |
Oblates throughout the world are busy preparing for the bicentenary of the Congregation. | Les Oblats partout dans le monde se préparent au bicentenaire de la Congrégation. |
Indigenous people in the Asli community of Kampung Chang celebrate the bicentenary with cooperative activities. | Le peuple autochtone dans la communauté d'Asli de Kampung Chang célèbre le bicentenaire avec des activités de coopération. |
The majority of events commemorating the bicentenary have been organised by cultural institutions and community groups. | La majorité des manifestations célébrant ce bicentenaire sont organisées par des institutions culturelles et des groupes communautaires. |
To give an impulse to the AFJM in the occasion of the bicentenary of the JM Congregation. | Donner une impulsion de l’AFJM à l’occasion du bicentenaire de la Congrégation de JM. |
Children and junior youth from Lørenskog, Norway, share art created for a special bicentenary exhibition. | Des enfants et des pré-jeunes de Lørenskog, en Norvège, partagent de l’art créé pour une exposition spéciale dédiée au bicentenaire. |
Youth in El Chamizo, Colombia, were moved to organize a celebration for the bicentenary at their school. | À El Chamizo, en Colombie, des jeunes étaient inspirés à organiser une célébration pour le bicentenaire à leur école. |
Let us think of, among others, St John Bosco, the bicentenary of whose birth is this year. | Pensons, entre autres, à saint Jean Bosco, dont c’est cette année le bicentenaire de la naissance. |
It was in this spirit that the Oblates lived the year 2016 and the bicentenary of the Congregation. | C’est dans cet état d’esprit que les Oblats ont vécu l’année 2016 et le bicentenaire de la Congrégation. |
The bicentenary of the Birth of the Báb is now just a year and a half away. | Il ne reste plus qu’un an et demi avant le bicentenaire de la naissance du Báb. |
A community in Melbourne, Australia commemorates the bicentenary anniversary with a rich program of music, drama, and devotions. | La communauté de Melbourne, en Australie, célébra l’anniversaire du bicentenaire avec un riche programme de musique, théâtre, et prières. |
Among our celebrations of Oblate history, this year is the bicentenary of the first draft of our Rule. | Parmi les célébrations de notre histoire oblate, nous célébrons cette année la première rédaction de notre Règle. |
A treasure hunt throughout the city of Copenhagen, Denmark was organized as part of the bicentenary celebrations. | Une chasse au trésor a été organisée à travers la ville de Copenhagen au Danemark à l'occasion des célébrations du bicentenaire. |
This decor was put in place to mark the bicentenary of the Conservatoire National des Arts et Métiers. | Cet habillage fut mis en place à l’occasion des cérémonies du bicentenaire du Conservatoire national des arts et métiers. |
These celebrations are to be held from 2010 to 2014, except for Peru and Brazil that will commemorate the bicentenary between 2020 and 2022. | Ces célébrations se concentrent de 2010 à 2014 sauf au Pérou et au Brésil qui célébreront leur bicentenaire entre 2020 et 2022. |
In the neighbourhoods of Toronto, bicentenary celebrations took place in homes, community centres, parks, and school auditoriums. | Dams les quartiers de Toronto, les célébrations du bicentenaire ont eu lieu dans des domiciles, des centres communautaires, des parcs, et des amphithéâtres d'écoles. |
Already a partner of the bicentenary, Vacheron Constantin commemorates the best-known philosopher of the Age of Enlightenment, who would have been 300 years old this year. | Déjà partenaire du bi-centenaire, Vacheron Constantin commémore le plus célèbre philosophe des Lumières qui aurait eu 300 ans cette année. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !