bicentenaire
- Exemples
Cliquez ici pour accéder au site web du bicentenaire sur rscj.org. | Click here to access the bicentennial website on rscj.org. |
Le bicentenaire de notre première Règle L.J.C. | The bicentenary of our first Rule L.J.C. |
Environ 120 personnes se sont réunies pour une célébration du bicentenaire à Maputo au Mozambique. | Around 120 people gathered for a bicentenary celebration in Maputo, Mozambique. |
Gîte attenant à la propriété familiale, dans une maison bicentenaire restaurée récemment. | Accommodation next to the family estate, in a bicentenary house recently renovated. |
Et nous célébrons le bicentenaire de Charles Darwin. | And it's the Bicentenary of Charles Darwin. |
Les Oblats partout dans le monde se préparent au bicentenaire de la Congrégation. | Oblates throughout the world are busy preparing for the bicentenary of the Congregation. |
On a pris un bus bicentenaire. | We're on this bus that's 200 years old. |
Aussi, voulons-nous passer par ce bicentenaire de liberté pour atteindre un millénaire de paix. | Thus, we wish to proceed from this bicentennial of freedom to achieve a millennium of peace. |
Le peuple autochtone dans la communauté d'Asli de Kampung Chang célèbre le bicentenaire avec des activités de coopération. | Indigenous people in the Asli community of Kampung Chang celebrate the bicentenary with cooperative activities. |
La majorité des manifestations célébrant ce bicentenaire sont organisées par des institutions culturelles et des groupes communautaires. | The majority of events commemorating the bicentenary have been organised by cultural institutions and community groups. |
Donner une impulsion de l’AFJM à l’occasion du bicentenaire de la Congrégation de JM. | To give an impulse to the AFJM in the occasion of the bicentenary of the JM Congregation. |
Ils célébraient le bicentenaire de leur indépendance, mais la fête a été assombrie par toutes sortes de difficultés. | They celebrated the bicentennial of their independence, but the celebration was marred by difficulties of all sorts. |
Des enfants et des pré-jeunes de Lørenskog, en Norvège, partagent de l’art créé pour une exposition spéciale dédiée au bicentenaire. | Children and junior youth from Lørenskog, Norway, share art created for a special bicentenary exhibition. |
La structure antique a été rénovée afin d'offrir toutes les commodités modernes, tout en conservant le charme bicentenaire des lieux. | The antique structure has been renovated to offer all modern amenities while maintaining its bicentennial charm. |
À El Chamizo, en Colombie, des jeunes étaient inspirés à organiser une célébration pour le bicentenaire à leur école. | Youth in El Chamizo, Colombia, were moved to organize a celebration for the bicentenary at their school. |
Pensons, entre autres, à saint Jean Bosco, dont c’est cette année le bicentenaire de la naissance. | Let us think of, among others, St John Bosco, the bicentenary of whose birth is this year. |
C’est dans cet état d’esprit que les Oblats ont vécu l’année 2016 et le bicentenaire de la Congrégation. | It was in this spirit that the Oblates lived the year 2016 and the bicentenary of the Congregation. |
Il ne reste plus qu’un an et demi avant le bicentenaire de la naissance du Báb. | The bicentenary of the Birth of the Báb is now just a year and a half away. |
La belle ferme bicentenaire récemment restaurée Cortijo Laguna de Espejo a conservé le style traditionnel de la Serrania de Ronda. | Beautiful newly restored bicentennial farmhouse Cortijo Laguna de Espejo retained the traditional style of the Serrania de Ronda. |
Vous vous préparez au bicentenaire de la « Louisiana Purchase », en 1804 de la part du Président Thomas Jefferson. | You are preparing for the bicentennial of the Louisiana Purchase made in 1804 by President Thomas Jefferson. |
