Save Geishas in the mazes and beware of dangerous enemies.
Sauvez les Geishas dans les labyrinthes et méfiez-vous des dangereux ennemis.
Guide the snake towards the tasty treats but beware of collisions.
Guidez le serpent vers les gourmandises mais méfiez-vous des collisions.
But now, twenty years have passed and beware.
Mais maintenant, vingt ans ont passé et prenez garde.
Help Tweety clean up the ocean, but beware of the fish!
Aidez Titi à nettoyer l'océan, mais méfiez-vous des poissons !
Therefore, beware of him for the safety of your Religion.
Par conséquent, méfiez-vous de lui pour la sécurité de votre religion.
Also beware of the dangers of driving in Mexico.
Aussi méfiez-vous des dangers de la conduite au Mexique.
Meet the UFOs but beware of their tricky acts!
Rencontrez les OVNI mais prenez garde de leurs actes rusés !
If the price was too low, buyer beware.
Si le prix était trop bas, l'acheteur fasse attention.
Facebook.exe is another component that you should beware of.
Facebook.exe est un autre élément que vous devriez vous méfier de.
Observe carefully and beware of the tricky moves of your opponent!
Observez attentivement et méfiez-vous des coups malins de votre adversaire !
Therefore beware of the temptations of the world and of women.
Par conséquent, méfiez-vous des tentations du monde et des femmes.
In Germany many drivers drive fast, so beware of this.
En Allemagne, beaucoup de conducteurs roulent vite, alors faites attention.
But beware this may be YOUR last Chance.
Mais prenez garde, ceci pourrait être VOTRE dernière Chance.
However, you must beware that the apartment is not rented out.
Vous devez vous méfier, toutefois, que l'appartement n'est pas loué.
Put on your goggles and swim, but beware!
Mettez vos lunettes et partez nager, mais attention !
Make your way over these courses but beware the pits.
Faites votre chemin au cours de ces cours, mais méfiez-vous des fosses.
And when you're describing your science, beware of jargon.
Et quand vous décrivez vos sciences, attention au jargon.
So the message that has been given is always beware of imitations!
Donc, le message qui a été donné est toujours méfiez-vous des imitations !
Get the key and beware of the traps!
Prenez la clé et méfiez-vous des pièges !
Make your way over these courses but beware the pits.
Faites votre chemin au cours de ces cours, mais méfiez-vous des stands.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale