beseech

I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation, (Heb.
Je vous sollicite, frères, souffre le mot de l'exhortation, (Heb.
Dear children, I beseech you to open yourselves and begin to pray.
Chers enfants, je vous en prie, ouvrez-vous et commencez à prier.
We beseech members: the time has come to restore their lost trust.
Nous implorons les membres : le temps est venu de rétablir la confiance perdue.
I beseech thee, a little patience.
Je t'en supplie, un peu de patience.
We beseech the country's political leaders to make the necessary gestures of openness.
Nous conjurons les responsables politiques du pays de faire les gestes d'ouverture qui s'imposent.
I beg you, Kienzel. I beseech you. You must do it.
Je vous en prie, Kienzel. Je vous en supplie. Vous devez le faire.
Hence We exhort and beseech all to say the Rosary every day with constancy.
Par conséquent, nous exhortons et prions tous pour dire le chapelet tous les jours avec constance.
Dear children, I beseech you to open yourselves and begin to pray.
Chers enfants, je vous demande de donner les dons aux autres avec amour.
Help me, I beseech you.
Aidez-moi. Je vous en supplie, aidez-moi.
Who does a person beseech for help in such circumstances other than The Creator?
Qui d’autre que son Créateur la personne appelle-t-elle à l’aide, en de telles circonstances ?
Dear children, I beseech you to open yourselves and begin to pray.
Chers enfants, sans amour vous ne pouvez pas vivre la paix.
Dear children, I beseech you to open yourselves and begin to pray.
Mes enfants, je vous appelle à être les apôtres de la prière et de l’amour.
Wherefore I beseech you, be ye followers of me.
Je vous en conjure donc, soyez mes imitateurs, comme je le suis moi-même du Christ.
Speaking as a European, I beseech you not to write East Germany off as a region.
En tant qu'Européenne, je voudrais vous prier de ne pas stigmatiser la région est-allemande.
Dear children, I beseech you to open yourselves and begin to pray.
« Chers enfants, aujourd’hui, je vous invite à vous ouvrir à la prière.
Please, I beseech you!
S'il-te-plait je t'en prie !
His health, beseech you?
Comment se porte-t-il ?
There are only a few days left and I beseech you to extend your efforts and bilateral contacts.
Il ne reste que quelques jours et je vous demande instamment d'accroître vos efforts et vos contacts bilatéraux.
Accept, I beseech thee, the freewill offerings of my mouth, O LORD, and teach me thy judgments.
Agrée, je te prie, ô Eternel ! les offrandes volontaires de ma bouche, et enseigne-moi tes ordonnances.
If you know anything of my thief, I beseech you to tell me.
Est-ce mon voleur ? Si l'on sait des nouvelles de mon voleur, je supplie que l'on m'en dise.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie