Nick Campion: So, behaving like Pluto would mean what?
Nick Campion : Alors, se comporter comme Pluton signifie quoi ?
You've no intention of behaving like a good wife.
Tu n'as pas l'intention de te comporter comme une bonne épouse.
Ask the person who is behaving unacceptably to stop.
Demander à la personne qui agit de façon inacceptable d'arrêter.
This person has to verify how he is behaving towards others.
Cette personne doit vérifier comment elle se comporte envers les autres.
I don't like the way you're behaving, Noah.
Je n'aime pas la façon dont tu te comportes, Noah.
I don't know why she's behaving like this.
Je ne comprends pas pourquoi elle se comporte comme ça.
Ask yourself, is this company behaving in a socially responsible way?
Demandez-vous, cette entreprise se comporte-telle de façon socialement responsable ?
The dentist was not behaving as if she was in distress.
Le dentiste ne se comportait pas comme si elle était en détresse.
Moshé could not understand why she was behaving this way.
Moshé ne comprenait pas pourquoi elle se comportait de la sorte.
So I guess you've noticed that Ella is behaving strangely.
Bon, j'imagine que tu as remarqué qu'Ella se comportait bizarrement.
Maybe you need to start behaving like my mum.
Peut-être que tu devrais commencer à te comporter comme ma mère.
You must start behaving like a proper woman. OK?
Tu devrais te comporter comme une vrai femme. OK ?
How are foreigners behaving in the country?
Comment les étrangers se comportent-ils dans le pays ?
Why are you behaving in this impossible and ridiculous fashion?
Pourquoi vous comportez-vous de cette façon ridicule et impossible ?
And then they start behaving like Pluto.
Et ensuite, elles commencent à se comporter comme Pluton.
Is that your reason for behaving like a degenerate animal?
Est-ce une raison pour se comporter comme un animal dégénéré ?
But she ain't behaving like a lady.
Mais elle ne se conduit pas comme une dame.
I want you to start behaving like a dark one!
Je veux que tu commences à agir comme un ténébreux !
It was his way of behaving with me.
C'est sa façon de se comporter avec moi.
Your friend was behaving rather oddly this morning.
Votre ami se comportait plutôt bizarrement ce matin.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris