behave
- Exemples
And it turns out that they behave like quantum particles. | Et il s'avère qu'ils se comportent comme des particules quantiques. |
Applications behave as if they are installed on the image. | Les applications se comportent comme si elles étaient installées sur l'image. |
Now you know how to behave in this case. | Maintenant, vous savez comment se comporter dans ce cas. |
Cards of different types behave very differently in the game. | Les cartes de différents types se comportent vraiment différemment dans le jeu. |
LayOut is designed to look, feel, and behave like SketchUp. | LayOut est conçu pour ressembler et se comporter comme SketchUp. |
But how to behave to women during the first pregnancy? | Mais comment se comporter avec les femmes pendant la première grossesse ? |
Many behave very badly; they disobey His orders. | Beaucoup se comportent très mal, ils désobéissent à Ses ordres. |
He must learn to behave like any normal child. | Il doit apprendre à se comporter comme tout enfant normal. |
There are different universes, where the characters behave quite differently. | Il ya des univers différents, où les personnages se comportent très différemment. |
How should you behave if you decide to visit Vesuvius? | Comment devriez-vous vous comporter si vous décidez de visiter le Vésuve ? |
So, how to behave in a situation if the finger is burned. | Alors, comment se comporter dans une situation si le doigt est brûlé. |
How do they behave when they land on your page? | Comment se comportent-ils quand ils atterrissent sur un site ? |
You can choose to behave in a particular way or not. | Vous pouvez choisir de vous comporter d'une manière particulière ou pas. |
They think that behave better than its coherence. | Ils pensent que se comportent mieux que sa cohérence. |
However, beta-ecdysterone doesn't behave like a hormone within the body. | Cependant, la bêta-ecdystérone ne se comporte pas comme une hormone dans le corps. |
How do you want the Web Widget to behave? | Comment voulez-vous que le Web Widget se comporte ? |
You simply must learn to behave like a good woman. | Vous devez apprendre à vous tenir comme une honnête femme. |
He does not behave as a king in my dreams. | Il ne se conduit pas comme le roi de mes rêves. |
Everything depends on how my knee will behave. | Tout dépend de la façon dont mon genou va réagir. |
They behave as if were the end of the world. | Ils agissent comme si c'était la fin du monde. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !