begrudgingly

Sawyer begrudgingly agrees, and they begin work.
Sawyer accepte à contre-cœur, et ils se mettent au travail.
I said I thought you'd called the meeting begrudgingly.
J'ai dit que j-je pensas que tu avais organisé cette rencontre
I said I thought you'd called the meeting begrudgingly.
Je pensais que tu nous avais réuni à contrecœur.
I had done it begrudgingly of course but that didn't count.
Je l’avais fait à contrecœur bien sûr mais cela n’entrait pas en ligne de compte.
He begrudgingly gave me a ride.
Il m'a pris en voiture de mauvaise grâce.
Nothing beats El Corte Inglés for convenience, no matter how begrudgingly you go.
Rien ne vaut El Corte Inglés pour plus de commodité, peu importe à quel point vous allez à contrecœur.
I don't remember touching the girl, but I went to help her, almost begrudgingly.
Je ne me souviens pas avoir touché la fille, mais je l'ai aidée, presque à contrecœur.
I begrudgingly agreed (it just looks so good, so I didn't want to part with it).
J'ai accepté à contrecœur (c'est tellement beau, donc je ne voulais pas m'en séparer).
Now the average age of our fellows is 28, so I am, begrudgingly, almost a generation older than most of them.
L'âge moyen de nos collaborateurs est de 28 ans. et je suis, et je le regrette, presque une génération plus vieille que la plupart d'entre eux
Amelia frowned and begrudgingly got in the car.
Amelia fronça les sourcils et monta dans la voiture à contrecœur.
Jonah gave the toy back to Clark begrudgingly.
Jonah a rendu le jouet à Clark à contrecœur.
Ashley held Sam to his promise, but he did the work begrudgingly.
Ashley obligea Sam à tenir sa promesse, mais il fit le travail à contrecœur.
The girls begrudgingly did their chores after I told them for the tenth time.
Les filles ont fait leurs corvées à contrecœur après que je le leur ai dit pour la dixième fois.
We split the bill and I begrudgingly gave money for dinner even though I only had a salad and water.
Nous avons partagé l'addition et j'ai donné de l'argent à contrecœur pour le dîner alors que je n'avais pris qu'une salade et de l'eau.
Begrudgingly, she gets out of her bag, gives him carrots, and crawls back into bed.
À contrecœur, elle sort de son sac, lui donne des carottes et retourne dans son lit.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer