befall

Good and evil do not befall men without cause.
Le bien et le mal n'arrivent pas sans cause aux hommes.
Should the worst befall, you will not be alone
Si le pire doit arriver, vous ne serez pas seule.
An evil turn (of fortune) will befall them.
Un tour mal (de fortune) sera leur arriver.
Good and evil do not befall men without cause.
Le bien et le mal n’arrivent pas sans cause aux hommes.
Will the same fate befall President Obama?
Le même sort va-t-il arriver au président Obama ?
Josephus gives several portents of the evil to befall Jerusalem and the temple.
Josèphe donne plusieurs signes du mal pour faire tomber Jérusalem et le temple.
We cannot be mere spectators to calamities that befall us.
Nous ne pouvons tout simplement pas rester spectateurs des malheurs qui nous assaillent.
The same tragedy must not befall the people in Darfur or elsewhere.
La même tragédie ne doit pas arriver au peuple du Darfour ou nulle part ailleurs.
Is your hair beginning to befall?
Vos cheveux commencent à arriver ?
Is your hair starting to befall?
Vos cheveux commencent à arriver ?
I do not want the same fate to befall the Lisbon Strategy.
Je ne souhaite pas que la stratégie de Lisbonne subisse le même sort.
Is your hair starting to befall?
Votre cheveux commence à tomber ?
No harm will ever befall me?
Aucun mal ne peut jamais m'arriver ?
Josephus gives several portents of the evil to befall Jerusalem and the temple.
Josèphe donne plusieurs présages à propos du mal sur le point de frapper Jérusalem et le temple.
No harm will befall her.
Aucun mal ne lui arrivera.
Overseeing operations escaped the Pentagon to befall the State Department and the CIA.
La supervision des opérations échappait au Pentagone pour revenir au département d’État et à la CIA.
And what fate will befall us?
Quel va être notre destin ?
If Nord Stream is implemented, the same fate may befall my country, Poland.
Si le Nord Stream voit le jour, mon pays, la Pologne, pourrait connaître le même sort.
What will befall us now?
Qu'est-ce qui va nous arriver ? Ça ne tient qu'à lui.
Whatever will befall him?
Alors qu'est-ce qui va lui arriver ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le houx
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X