bassement

Ne le faites pas bassement.
Not to do it in a mean way.
Ne sois pas bassement intéressé.
Have a good one. You too.
Ne sois pas bassement intéressé.
Okay, well, take care.
Au contraire, dans l’amour bassement sensuel, l’un détruit l’autre, l’autre détruit l’un, c’est à dire il y a tout un processus de décomposition de rapports.
On the contrary, in the basely sensual love, the one destroys the other, the other destroys the one, that is there is a whole process of decomposition of relations.
La tâche ingrate la submergera bassement et de manière désolante dans les ruines de la misère, du malentendu et de l'isolation : mais elle aura sa juste récompense dans l'au-delà puisque nous n’avons jamais été ingrats.
The ungrateful task did lay her low and desolate in the ruins of misery, misapprehension, and isolation: but she will have her reward in the hereafter for we never were ungrateful.
Une des raisons pour lesquelles je trouve important que les prisonniers ou anciens prisonniers aient le droit de vote est que s’ils votaient, les politiciens devraient arrêter de flatter bassement l’aile de l’extrême droite.
One of the reasons I think it is important for prisoners and former prisoners, to be able to vote is - if they were allowed to vote, the politicians would have to stop pandering to the extreme right wing.
Je ne peux pas penser à ces choses bassement matérielles.
I can't worry about mundane things.
Les raisons ne sont pas seulement bassement matérielles : il s’agit de pouvoir se développer.
The reasons are not only purely financial; it is about being able to develop.
Mais ici elle est, tous ces ans après dans la retraite, et hors de flatter bassement sur eBay.
But here she is, all these years later in retirement, and out pandering on eBay.
Ne sois pas bassement intéressé.
So you have a good time.
Ne sois pas bassement intéressé.
OK. You have a good time.
Si les administrations postales militent néanmoins pour l’introduction d’un taux de TVA, c’est pour des raisons bassement matérielles.
The reasons why postal systems are, nevertheless, fighting for the introduction of a VAT rate are basely material.
Ne sois pas bassement intéressé.
That everything goes well.
Il a notamment affirmé textuellement qu'il accusait New York d'abandonner sa propre mission et d'encourager bassement au contraire l'élite au pouvoir à Khartoum.
He asserted, verbatim, that he accused New York of leaving its own mission in the lurch and, instead, of pandering to the elite in power in Khartoum.
Il est vital de ne pas laisser passer cette occasion historique d'engager une vaste réforme de l'ONU, de même que nous devons à tout prix éviter de perdre cette chance en essayant bassement de marquer des points ou en négociant le plus petit dénominateur commun.
It is vital that we do not waste this unique opportunity for significant reform of the United Nations and, at all costs, avoid squandering this chance in petty point-scoring or negotiations to the lowest common denominator.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie