bas-rhin
- Exemples
Location This property is near Strasbourg, in Bas-Rhin (region Alsace). | Emplacement Cette propriété est située à Strasbourg, en Bas-Rhin (région Alsace). |
This property is in Strasbourg, in Bas-Rhin (region Alsace). | Cette propriété est située à Strasbourg, en Bas-Rhin (région Alsace). |
You are looking for a campsite in the Bas-Rhin? | Vous recherchez un camping dans le Bas-Rhin ? |
The wine-growing areas in the departments of Bas-Rhin and Haut-Rhin. | Les zones viticoles des départements du Bas-Rhin et du Haut-Rhin |
Current ranking: Category 1 awarded on 7 January 2016 by the Bas-Rhin Prefecture. | Classement actuel : Catégorie 1 décerné le 7 janvier 2016 par la Préfecture du Bas-Rhin. |
The ‘State’ hereinafter refers to the local and regional authorities of Alsace, Haut-Rhin and Bas-Rhin. | L’« État » s’entend ci-après des collectivités territoriales d’Alsace, du Haut-Rhin et du Bas-Rhin. |
That list includes parts of the territory of the Departments of Bas-Rhin and Moselle in France. | Cette liste inclut des parties du territoire des départements du Bas-Rhin et de la Moselle en France. |
Have you chosen a camping holiday in the Bas-Rhin or more specifically a campsite in ROSHEIM (4548 people-6 km S.-S.-O. | Vous avez choisi des vacances en camping dans le Bas-Rhin ou plus particulièrement un camping à ROSHEIM (4548 habitants-6 km S.-S.-O. |
Have you chosen a camping holiday in the Bas-Rhin or more specifically a campsite in SAVERNE (11201 people-39 km N.-O. | Vous avez choisi des vacances en camping dans le Bas-Rhin ou plus particulièrement un camping à SAVERNE (11201 habitants-39 km N.-O. |
Have you chosen a camping holiday in the Bas-Rhin or more specifically a campsite in BOERSCH (1663 people-10 km S. | Vous avez choisi des vacances en camping dans le Bas-Rhin ou plus particulièrement un camping à BOERSCH (1663 habitants-10 km S. |
On holiday in the Bas-Rhin, you can enjoy both the charms of Alsace and the proximity of Germany. | En vacances dans le Bas-Rhin, vous bénéficierez à la fois des charmes de l’Alsace et de la proximité de l’Allemagne. |
The real estate site, for example house dans le Bas-Rhin or house en Alsace. | Le site immobilier Le Cube vous permet de déposer une annonce de recherche gratuite, par exemple maison dans le Bas-Rhin ou maison en Alsace. |
That information indicates that classical swine fever in feral pigs has been eradicated in the Departments of Bas-Rhin and Moselle. | Selon ces informations, la peste porcine classique chez les porcs sauvages a été éradiquée dans les départements du Bas-Rhin et de la Moselle. |
That list includes parts of the territory of the Departments of Bas-Rhin and Moselle in France. | Les délais visés au paragraphe 1 sont ceux valables pendant la campagne de commercialisation précédente. |
The wine-growing areas in the departments of Bas-Rhin and Haut-Rhin. | Ils communiquent sans délai à la Commission le texte de ces dispositions ainsi qu’un tableau de concordance entre ces dispositions et celles de la présente directive. |
Association for the Promotion and Expansion of Secular Thought [Treatment of pastors from consistorial churches in the Departments of Bas-Rhin, Haut-Rhin and Moselle] | Association pour la promotion et l'expansion de la laïcité [Traitement des pasteurs des églises consistoriales dans les départements du Bas-Rhin, du Haut-Rhin et de la Moselle] |
The synonym “Tokay Pinot gris” may be used exclusively for quality wines psr originating in the departments of Bas-Rhin and Haut-Rhin during a transitional period until 31 March 2007. | N.B. : Le synonyme “Tokay Pinot gris” peut être utilisé exclusivement pour des v.q.p.r.d. originaires des départements du Bas-Rhin et du Haut-Rhin et pour une période transitoire, jusqu'au 31 mars 2007. |
The wine-growing areas in the departments of Bas-Rhin and Haut-Rhin | Les zones viticoles de la zone délimitée de l'appellation d'origine protégée “Mosel” et des indications géographiques protégées “Landwein der Mosel”, “Landwein der Ruwer”, “Landwein der Saar” et “Saarländischer Landwein” |
Classical swine fever was later also confirmed in feral pigs in Bas-Rhin and it spread to the north-eastern part of Moselle, in the area of the Northern Vosges. | La peste porcine classique a également été confirmée ultérieurement dans les populations de porcs sauvages du Bas-Rhin et s'est propagée dans la partie nord-est de la Moselle, dans la région des Vosges septentrionales. |
N.B.:The synonym “Tokay Pinot gris” may be used exclusively for quality wines psr originating in the departments of Bas-Rhin and Haut-Rhin during a transitional period until 31 March 2007. | N.B. : Le synonyme “Tokay Pinot gris” peut être utilisé exclusivement pour des v.q.p.r.d. originaires des départements du Bas-Rhin et du Haut-Rhin et pour une période transitoire dont le terme est fixé au 31 mars 2007. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !