barbarity

The barbarity of all time comes to such statements.
La barbarie de tous les temps arrive à de telles déclarations.
We must not be accomplices or casual observers of such barbarity.
Nous ne devons pas être complices ni simples observateurs de cette barbarie.
People, houses and possessions at the mercy of barbarity.
Personnes, maisons et objets à la merci des barbares.
Only the force of law could vanquish barbarity.
Seule la force du droit peut vaincre la barbarie.
Once again, the Eritrean Government condemns the barbarity without any reservation.
Une fois encore, le Gouvernement érythréen condamne cette barbarie sans aucune réserve.
The indigenous peoples all over your world faced such barbarity.
Les peuples autochtones partout dans votre monde étaient confrontés à une telle barbarie.
With the occupation of Europe, barbarity found an even broader field.
Avec l'occupation de l'Europe, la barbarie trouvait un champ plus vaste encore.
Our commitment to combat all forms of barbarity must prevail.
Notre attachement à la lutte contre toutes les formes de barbarie doit être maintenu.
Such practices are proof of the cruel barbarity that prevails there.
Ces pratiques démontrent la barbarie cruelle qui prévaut dans ce pays.
The barbarity of the present penal system is surpassed only by its stupidity.
La barbarie du système pénal actuel n'est surpassée que par sa stupidité.
Islamic totalitarianism and barbarity continues to this day.
Le totalitarisme et la barbarie islamiques se poursuivent de nos jours.
But the nations, united against that barbarity, were victorious.
Les nations, unies contre cette barbarie, l'ont emporté.
The barbarity of the present penal system is surpassed only by its stupidity.
La barbarie du système pénal actuel n’est surpassée que par sa stupidité.
Would you go back into barbarity and abject selfishness?
Voudriez-vous revenir vers l’inhumanité et l’abject égoïsme ?
No cause, and certainly no religion, can justify such barbarity.
Aucune cause ne saurait justifier une telle barbarie et certainement pas une religion.
How much barbarity, against me!
Combien barbarie, contre moi !
Romania is unfortunately returning to the darkness of the Middle Ages, to barbarity.
La Roumanie en revient malheureusement aux ténèbres du Moyen Âge, à la barbarie.
Faced with the barbarity of terrorism, it suddenly rediscovered its origins.
Confrontée à la barbarie terroriste, elle se souvient soudain d'où elle vient.
There appears to be no end to the barbarity.
La barbarie ne semble pas avoir de limites.
In general they cannot believe the barbarity, that they are witnessing every day.
Ils ne peuvent pas croire aux atrocités qu’ils témoignent chaque jour.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la dinde
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X