banish

It's difficult to banish a spirit, but not impossible.
C'est difficile de bannir un esprit, mais pas impossible.
She's been trying to banish me from court for years.
Elle essaye de me bannir de la cour depuis des années.
Only one other person could banish the loneliness of my life.
Une seule autre personne aurait pu bannir la solitude de ma vie.
As for your family, you'll have to banish Otomo.
Et pour votre famille, vous devez bannir Otomo.
You can't banish me because I quit.
Vous ne pouvez pas me bannir parce que je pars.
They would banish themselves from our planet earth.
Elles se bannirent elles mêmes depuis notre planète terre.
Ask her to banish degeneration from this world.
Demandez-lui de bannir la corruption de ce monde.
This large cabas bag is the perfect solution to banish plastic bags.
Ce gros sac cabas est la solution parfaite pour bannir les sacs en plastique.
Otherwise, your father will have to banish you.
Sinon, ton père devra te bannir.
I demand to know what you know... or I'll banish you!
J'exige de savoir ce que tu sais ou je t'exile !
In Rwanda, we have adopted a two-pronged approach to banish the ideology of genocide.
Au Rwanda, nous avons adopté une double démarche pour proscrire l'idéologie du génocide.
I must banish you for your treachery.
Je dois te bannir pour ta trahison.
My son is trying to banish me.
Mon fils essaye de me bannir.
Will you dare to banish the darkness and evil from the charming streets of Prague?
Oserez-vous bannir l'obscurité et le mal des rues charmantes de Prague ?
How to banish cars when no metro is available after midnight in the capital?
Comment bannir les voitures quand aucun métro n’est disponible après minuit dans la capitale ?
To decide whether or not to banish you.
Pour décider de te bannir ou non.
You do not, however, have the authority to banish them from the grounds.
Vous n'avez cependant pas le pouvoir pour les bannir du terrain.
You've wanted to banish Michael for as long as I've known you, David.
Vous voulez bannir Michael depuis que je vous connais, David.
But why... why did they banish him?
Mais pourquoi l'ont ils banni ?
Don't banish me, leave me here.
Ne me chassez pas, laissez-moi rester ici
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté