baltique

La question de la Mer baltique a déjà été mentionnée.
The issue of the Baltic Sea has already been mentioned.
Le terrain est situé sur la côte baltique. (terrain de camping)
The course is situated on the Baltic coast. (Campingplace)
Le terrain est situé sur la côte baltique.
The course is situated on the Baltic coast.
Je n'ai jamais fait de vacances à la mer baltique !
I've never been on vacation at the Baltic Sea!
C'est pourquoi, il faut une nouvelle politique baltique.
That is why we now need a new Baltic Sea policy.
Je viens moi-même de la région baltique et je vis en Suède.
I myself come from the Baltic area and live in Sweden.
L'intégration de la région baltique est inégale.
Integration in the Baltic region is patchy.
Ouvert toute l´année, ACSI Place @ Un endroit sur la côte baltique. (terrain de camping)
Open all year, ACSI Place @ A place on the Baltic coast.
L’EURO 2012 marquera le prochain événement historique dans la ville sur la côte baltique.
EURO 2012 marks the next historical event in the city on the Baltic coast.
Combs comme celui-ci sont souvent fouillés en Angleterre, en Suède Est et dans la région baltique.
Combs like this are frequently excavated in England, East Sweden and in the Baltic region.
Cela deviendra un élément important de la stratégie de développement économique de la région baltique.
This would become an important element in the Baltic region's economic development strategy.
Le terrain est situé sur la côte baltique.
The course is located just across the street from the Baltic Sea.
Construite sur quatorze îles, la mer baltique est omniprésente.
Stockholm is built on 14 islands.
Le paysage baltique a pris sa forme actuelle il y a environ 15 000 ans.
The current form of the Baltic landscape was created about fifteen thousand years ago.
Vous pourrez louer des vélos pour explorer la côte baltique et le parc naturel d'Usedom.
Rental bicycles are available for exploring the Baltic coast and the Usedom Nature Park.
Cette belle villa est située à 100 mètres de la plage dans la station balnéaire baltique de Bansin.
This beautiful villa is located 100 metres from the beach in the Baltic resort of Bansin.
Les rodomontades militaires en Mer baltique l’obligent à ne plus perdre de temps.
The military rantings in the Baltic Sea suggest Europe cannot afford to lose any more time.
Conseil maritime international et baltique (BIMCO) ;
Baltic and International Maritime Council (BIMCO)
Mais du moins cela fournit-il une interconnexion entre le réseau électrique baltique et celui d’Europe centrale.
But at least it provides interconnection between the Baltic energy grid and the Central European energy grid.
Il importe que la Commission réussisse maintenant à renforcer adéquatement le volet baltique de cette dimension.
It is important for the Commission to succeed now in properly strengthening the Baltic side of the Northern Dimension.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette