balancer

Venez balancer vos poings dans ce jeu mobile tout-immersive boxe.
Come swing your fists in this all-immersive mobile boxing game.
Utiliser votre corde pour balancer votre chemin à travers chaque niveau.
Use your rope to swing your way through each level.
Utilisez votre corde pour balancer votre chemin à travers chaque niveau.
Use your rope to swing your way through each level.
Pierce tu ne peux pas balancer un mot comme ça.
Pierce, you can't just throw around a term like that.
Tu veux aller là-bas et balancer la vérité ?
You want to get up there and tell the truth?
Tu viens de balancer mon tapis par la fenêtre ?
Did you just throw my rug out the window?
Si vous osez, vous pourrez même vous balancer sur le bord.
If you dare, you can even swing over the edge.
Ou nous balancer à un flic, comme il fait maintenant.
Or point us out to a cop, like he's doing now.
Bud, peux-tu balancer ce fauteuil à travers la fenêtre ?
Bud, can you throw this chair through the window?
Tu ne peux pas me balancer ça, tout d'un coup.
You can't just drop this on me all of a sudden.
Vous pensez que je vais balancer une source confidentielle ?
You think I'm gonna give up a confidential source?
Tu avais besoin de nous balancer ça ici, maintenant ?
You had to spring this on us here, now?
Tu veux me balancer à ta famille ?
Now you want to throw me at your family?
On pouvait pas savoir qu'il allait balancer un type du toit.
We couldn't know he would kick a man of the roof.
Vous pensez pouvoir me balancer comme une marionnette ?
You think you can dangle me like a puppet?
Prenez la vigne à balancer au-dessus des zones dangereuses.
Grab the vines to swing over dangerous areas.
La deuxième version de la porte vitrée - familier à nous balancer.
The second version of the glass door - familiar to us swinging.
Ceci vous aide à balancer par la boule, pas coup à lui.
This helps you swing through the ball, not stab at it.
Pourquoi avons-nous pas balancer par McSorely de rentrer à la maison ?
Why don't we swing by McSorely's on the way home?
Mais soutenez ça,et agissez comme si vous pouviez balancer un show(donc)
But pimping it, and acting like you could rock a show (so)
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier