balancer

Il a été balancé ici il y a quelques années.
He was dumped here a few years ago.
Oh, je n'ai pas besoin de récompense pour avoir balancé un autre infirmier.
Oh, I don't need a reward for narcing on another nurse.
Lentement nous avons maintenant balancé vers l'intérieur, le capitaine sur le pont.
Slowly we swung inward, the Captain now on the bridge.
Alors, comment il a balancé tout le bling-bling ?
So, how does he swing all the bling?
Peut-être qu'il a balancé un de ses élèves.
Maybe he dropped a dime on one of his students.
Ça fait un moment que j'ai balancé la Casbah.
It's been a long time since I've rocked the Casbah.
Alors pourquoi ne l'ont-ils pas balancé lui aussi ?
So why didn't they just toss him over as well?
J'arrive pas à croire qu'il m'ait balancé comme ça !
I can't believe he'd just give me up like that.
Il a juste passé la tête ici et balancé 2 phrases.
He just popped his head in here and spoke two sentences.
Il a dit qu'il vient balancé par le motel.
He said he just swung by the motel.
C'est simple, je veux que tu me dises qui m'a balancé.
It's simple, I want you to tell me me balanced.
Il ne m'a pas balancé au premier interrogatoire.
He didn't give me up in the first interview.
Je ne suis plus un Trag, mais j'ai balancé sur eux.
I'm not a Trag anymore, but I have sway over them.
Les gens ont balancé mes expressions à gauche et à droite.
People have been rocking my slanguage left and right.
Je crois bien que t'as rien balancé depuis des mois.
Seems to me that you haven't sold anything in months.
En conséquence, le bannissement est balancé régulierement et agressivement.
As a result, the banhammer is swung aggressively, and often.
On doit parler de la petite bombe que tu m'as balancé.
We need to talk about that little bombshell you dropped on me.
Vous ne l'avez pas balancé dans le fleuve.
You didn't throw him in the river.
Et tu me l'a balancé à la gueule une centaine de fois.
And you've thrown that in my face a hundred times now.
Vous pensez que je ne sais pas déjà qu'on m'a balancé ?
You think I don't already know I been snitched on?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire