balancer

Elle a commencé avec quelqu'un me balançant un mug de café.
Well, it started with someone throwing a coffee mug at me.
Démolir tous les immeubles de bureaux en balançant votre boule de démolition à elle !
Demolish all office buildings by swinging your demolition ball at it!
Il sera trés loin de la police balançant dans l'action.
He'll be some place away by the time the police swing into action.
Tu y as pensé, en me balançant ?
Did you think about that when you sold me out?
Démolition de tous les immeubles de bureaux en balançant votre boule de démolition à elle !
Demolish all office buildings by swinging your demolition ball at it!
Il vacillait sur le dessus de la porte, se balançant plusieurs fois d’avant en arrière.
It teetered on the top of the door, rocking back and forwards a few times.
Kakarotto, aux abois, tendit les bras vers lui avec panique, balançant un gigantesque Kamehameha.
Below, a panicked Kakarotto threw forward his hands, releasing a gigantic Kamehameha.
Il peut gâcher le match le plus intéressant en balançant cliché après cliché.
He can ruin the most interesting match by just spouting cliche again and again and again.
- Tout le monde n'extériorise pas en balançant de l'huile.
Yeah, but most people don't take it out with a saucepan of boiling oil.
Que pensez-vous qu’il allait se passer en balançant les cadavres des anomalies dans cette fosse ?
What did you think was going to happen, throwing the bodies of anomalies into that pit?
Quelle meilleure manière de détendre ensemble que balançant dans la brise, bercée dans ce beau, confortable hamac ?
What better way to relax together than swaying in the breeze, cradled in this beautiful, comfortable hammock?
Peut-être en me balançant.
It might be a trap.
Peut-être en me balançant.
Maybe it's a trap.
Peut-être en me balançant.
Maybe this is a trap.
Peut-être en me balançant.
Might be a trap.
En le balançant là-bas ?
So you threw him out there to see if he could?
Peut-être en me balançant.
It may be a deception.
Peut-être en me balançant.
It could be some sort of trap.
Peut-être en me balançant.
This may be a trap.
Peut-être en me balançant.
Could still be a trap.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage