baisser

Cela pourrait être un piège, ne baissez pas la garde.
It could be a trap; don't let your guard down.
Maintenant, baissez les yeux et relâchez la paupière inférieure.
Now, lower your eyes and release the lower eyelid.
Alors préparez le popcorn et baissez les lumières !
Then get the popcorn and turn down the lights!
Ne vous baissez pas, c'est mauvais pour votre colonne vertébrale !
Don't slump, it's bad for your spine.
Pour commencer, détendez et baissez vos épaules.
To begin with, relax and lower your shoulders.
Maintenant, baissez votre garde, relevez-vous et amusez-vous !
Now put down your guard, pick it up and have fun!
Faites bouillir de l'eau, baissez le feu et ajoutez les truffes (râpées).
Boil some water, turn the heat down and add the (shredded) truffles.
Si vous baissez les bras, qu'est-ce que je peux faire ?
But if you give up, what can I do?
Une fois que l'eau bout, baissez le feu et laisser mijoter pendant 10 minutes.
Once the water boils, reduce heat and let simmer for 10 minutes.
Et est-ce que vous pourriez baissez le volume un petit peu ?
And could you turn down the music a bit?
Vous, pécheurs, baissez vos têtes et repentez-vous.
Ye sinners, lower your heads and repent.
Si vous n'êtes pas d'accord, baissez vos mains.
If you disagree, put down your hands.
S'il vous plaît, baissez un peu le volume.
Please turn down the volume a little bit more.
Mon pote, la prochaine fois, baissez le volume.
Buddy, next time, lower the volume.
Ne baissez pas votre garde une seconde.
Don't let your guard down for a second.
Jamais vu vous baissez ailes de 20 cents.
Never seen you turn down 20-cent wings.
Editez l'instrument et baissez son volume.
Edit the instrument and reduce its volume.
Vous baissez votre pantalon et votre caleçon ?
Could you take down your pants and underwear, please?
Vous baissez la vitre, s'il vous plaît ?
Can you roll the window down, please?
Ce n'est pas nécessaire, mais baissez le son peut-être.
Not needed, but maybe keep the noise down.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet